Nunc Dimittis (Jeremy Rawson): Difference between revisions
JeremyRawson (talk | contribs) |
(→Original text and translations: Text and translation in parallel format) |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-05-14}} {{CPDLno|35398}} [http://music.rawson.me.uk/catalogue/choral/freescores/nuncdimittis.pdf {{extpdf}}] | *{{PostedDate|2015-05-14}} {{CPDLno|35398}} [http://music.rawson.me.uk/catalogue/choral/freescores/nuncdimittis.pdf {{extpdf}}] | ||
{{Editor|Jeremy Rawson|2015-05-14}}{{ScoreInfo|A4|18|156}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Jeremy Rawson|2015-05-14}}{{ScoreInfo|A4|18|156}}{{Copy|Personal}} | ||
Line 9: | Line 8: | ||
'''Title:''' ''Nunc Dimittis''<br> | '''Title:''' ''Nunc Dimittis''<br> | ||
{{Composer|Jeremy Rawson}} | {{Composer|Jeremy Rawson}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred| | {{Genre|Sacred|Evening Canticles}} | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|2015}} | |||
'''Description:''' A setting in Latin and English. Ideally it should be unaccompanied, but subtle accompaniment is better than losing pitch! | '''Description:''' A setting in Latin and English. Ideally it should be unaccompanied, but subtle accompaniment is better than losing pitch! | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | |||
Nunc dimittis servum tuum Domine | Nunc dimittis servum tuum Domine | ||
Secundum verbum tuum in pace | Secundum verbum tuum in pace | ||
Quia viderunt oculi, mei salutare tuum | Quia viderunt oculi, mei salutare tuum | ||
Quod parasti ante faciem omnium populorum | |||
Lumen ad revelationem gentium | |||
Et gloriam plebis tuae Israel. | |||
Amen. | |||
Vulgate, 4th Century}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
Now Thou dost dismiss they servant, O Lord | |||
According to the word in peace | |||
Because my eyes have seen thy salvation | Because my eyes have seen thy salvation | ||
Which thou hast prepared before the face of all peoples | Which thou hast prepared before the face of all peoples | ||
A light to the revelation of the gentiles | A light to the revelation of the gentiles | ||
And the glory of thy people Israel | And the glory of thy people Israel | ||
Amen. | |||
Amen | Douay-Rheims, 1582}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 07:36, 4 April 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jeremy Rawson (submitted 2015-05-14). Score information: A4, 18 pages, 156 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Nunc Dimittis
Composer: Jeremy Rawson
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Evening Canticles
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: A setting in Latin and English. Ideally it should be unaccompanied, but subtle accompaniment is better than losing pitch!
External websites:
Original text and translations
Latin text Nunc dimittis servum tuum Domine |
English translation Now Thou dost dismiss they servant, O Lord |