Nunc Dimittis (Jeremy Rawson): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 20: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Nunc dimittis servum tuum Domine
Nunc dimittis servum tuum Domine
Secundum verbum tuum in pace
Secundum verbum tuum in pace
Line 29: Line 29:
Amen.
Amen.
Vulgate, 4th Century}}
Vulgate, 4th Century}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Now Thou dost dismiss they servant, O Lord
Now Thou dost dismiss they servant, O Lord
Line 39: Line 39:
Amen.
Amen.
Douay-Rheims, 1582}}
Douay-Rheims, 1582}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 07:36, 4 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-05-14)  CPDL #35398:  Icon_pdf_globe.gif
Editor: Jeremy Rawson (submitted 2015-05-14).   Score information: A4, 18 pages, 156 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Nunc Dimittis
Composer: Jeremy Rawson

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredEvening Canticles

Language: English
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: A setting in Latin and English. Ideally it should be unaccompanied, but subtle accompaniment is better than losing pitch!

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Nunc dimittis servum tuum Domine
Secundum verbum tuum in pace
Quia viderunt oculi, mei salutare tuum
Quod parasti ante faciem omnium populorum
Lumen ad revelationem gentium
Et gloriam plebis tuae Israel.
Amen.
Vulgate, 4th Century

English.png English translation

Now Thou dost dismiss they servant, O Lord
According to the word in peace
Because my eyes have seen thy salvation
Which thou hast prepared before the face of all peoples
A light to the revelation of the gentiles
And the glory of thy people Israel
Amen.
Douay-Rheims, 1582