Nunc dimittis: Difference between revisions
Adrianwall (talk | contribs) |
(→Musical settings at CPDL: Greyed four links leading to pages without any valid edition) |
||
Line 31: | Line 31: | ||
*[[William Byrd]] | *[[William Byrd]] | ||
**[[Second Service (William Byrd)|from the ''Second Service'']] Alto verse, SAATB & organ | **[[Second Service (William Byrd)|from the ''Second Service'']] Alto verse, SAATB & organ | ||
**[[Third Service (William Byrd)|from the ''Third Service'']] SAATB All editions withdrawn | **[[Third Service (William Byrd)|<span style="color:gray">from the ''Third Service''</span>]] SAATB All editions withdrawn | ||
**[[Great Service Magnificat and Nunc Dimittis (William Byrd)|''Great Service'']] SAATB.SAATB | **[[Great Service Magnificat and Nunc Dimittis (William Byrd)|''Great Service'']] SAATB.SAATB | ||
**[[Short Evening Service (William Byrd)|from the ''Short Evening Service'']] SAATTB | **[[Short Evening Service (William Byrd)|from the ''Short Evening Service'']] SAATTB | ||
Line 90: | Line 90: | ||
*Thomas Morley | *Thomas Morley | ||
**[[Magnificat and Nunc dimittis - Fauxbourdon (Thomas Morley)|Fauxbourdon]] | **[[Magnificat and Nunc dimittis - Fauxbourdon (Thomas Morley)|Fauxbourdon]] | ||
**[[Short Evening Service (Thomas Morley)|Short Evening Service]] ATTB All editions withdrawn | **[[Short Evening Service (Thomas Morley)|<span style="color:gray">Short Evening Service</span>]] ATTB All editions withdrawn | ||
*[[Nunc Dimittis (William Mundy)|William Mundy]] SAATB.SAATB | *[[Nunc Dimittis (William Mundy)|William Mundy]] SAATB.SAATB | ||
*[[James Nares]] | *[[James Nares]] | ||
Line 211: | Line 211: | ||
**[[Lumen ad revelationem gentium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Nunc dimittis a 5 (tone 8)]] as verses of antiphon ''Lumen ad revelationem'' (attrib.) | **[[Lumen ad revelationem gentium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Nunc dimittis a 5 (tone 8)]] as verses of antiphon ''Lumen ad revelationem'' (attrib.) | ||
**[[Nunc dimittis a 8 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Nunc dimittis a 8]] | **[[Nunc dimittis a 8 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Nunc dimittis a 8]] | ||
**[[Nunc dimittis a 12 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Nunc dimittis a 12]] All editions withdrawn | **[[Nunc dimittis a 12 (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|<span style="color:gray">Nunc dimittis a 12</span>]] All editions withdrawn | ||
*[[Nunc dimittis (John Playford)|John Playford]] (STB + cont.) | *[[Nunc dimittis (John Playford)|John Playford]] (STB + cont.) | ||
*[[Nunc dimittis servum tuum (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SATB.SATB (Latin w/o Gloria Patri) | *[[Nunc dimittis servum tuum (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SATB.SATB (Latin w/o Gloria Patri) | ||
Line 231: | Line 231: | ||
*[[Tomás Luis de Victoria]] | *[[Tomás Luis de Victoria]] | ||
**[[Nunc dimittis (Tomás Luis de Victoria)|Nunc dimittis a 4 (tertii toni)]] | **[[Nunc dimittis (Tomás Luis de Victoria)|Nunc dimittis a 4 (tertii toni)]] | ||
**[[Nunc dimittis a 5 (Tomás Luis de Victoria)|Nunc dimittis a 5 (septimi toni)]] | **[[Nunc dimittis a 5 (Tomás Luis de Victoria)|<span style="color:gray">Nunc dimittis a 5 (septimi toni)</span>]] | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} |
Revision as of 10:09, 10 May 2018
Nunc dimittis (English: now you may dismiss) are the opening words of Simeon's song of praise on the occasion of the presentation of the infant Jesus in the Temple. After seeing Jesus, Simeon joyfully proclaims that he has seen God's salvation. Simeon had been promised by the Holy Spirit that he would not die without seeing the Saviour. Source of text: Luke 2:29-31; usually followed by the minor doxology Gloria Patri.
In the Church of England, the Book of Common Prayer combined the offices of Vespers and Compline, stipulating that both the Magnificat and the Nunc dimittis be sung at Evening Prayer. For this reason, the Nunc dimittis is often found set to music in a pair with the Magnificat (see Category:Evening Canticles). In the traditional Roman rite, the Nunc dimittis also forms the Tract for Mass of the Presentation in the season after Septuagesima.
Musical settings at CPDL
In English, as part of an Evening Service
- Charles H. Giffen, ATBarB and SATB a cappella editions
- Harrison Hackett SATB
Other settings
Other settings possibly not included in the manual list above
- Nathaniel Adam — Evening Service (Tone II)
- Nathaniel Adam — Evening Service (Tone III)
- Robert Adams — Nunc dimittis
- John Amner — Second (Caesar's) Service
- Felice Anerio — Nunc dimittis
- Alexander Arkhangelsky — Evening Service in G
- Alexander Arkhangelsky — Nunc dimittis
- Richard Ayleward — Magnificat and Nunc Dimittis (Short Service)
- Edward Bairstow — Evening service in G
- Giovanni Battista Bassani — Nunc dimittis
- Adrian Batten — Fourth Service
- Herbert Brewer — Evening canticles in D
- Herbert Brewer — Evening canticles in E flat
- William Byrd — Short Service
- Eustache du Caurroy — O Createur, tu remets
- Sebastiano Cherici — Nunc dimittis
- William Child — Service in G
- William Child — Sharp Service
- George Dyson — Nunc Dimittis in D Major
- Józef Elsner — Canticum Simeonis
- William Jackson of Exeter — Magnificat and Nunc dimittis in C
- William Jackson of Exeter — Magnificat and Nunc dimittis in E flat
- Mariano Garau — Nunc dimittis
- Harvey Bartlett Gaul — Lord, now lettest Thou Thy servant
- Orlando Gibbons — Second Service
- Nathaniel Giles — Nunc dimittis
- Grzegorz Gerwazy Gorczycki — Nunc dimittis
- James Gordon — The Song of Simeon
- Claude Goudimel — Or laisse Créateur
- Charles Gounod — Nunc dimittis in B Flat
- Basil Harwood — Magnificat and Nunc Dimittis in E flat
- Edmund Hooper — The 'Flat' Service - Nunc dimittis
- Edward John Hopkins — Magnificat and Nunc dimittis in D
- Herbert Howells — Magnificat and Nunc Dimittis in G
- John Ireland — Magnificat and Nunc Dimittis in F major
- Samuel Jacobi — Nunc dimittis
- Ross Jallo — Crediton Service
- Ross Jallo — Short Evening Service
- Philip James — Magnificat and Nunc Dimittis in D
- Meirion Wynn Jones — The Second Service
- Viktor Kalinnikov — Ныне отпущаеши / Nunc dimittis
- Thomas Knyght — Evening Service for Men
- MB Krueger — Evening Service
- Pietro Lappi — Nunc dimittis à 16
- Tanmoy Laskar — Nunc dimittis
- Caroline Lesemann-Elliott — Short Service
- Richard Lloyd — Nunc dimittis (Hereford)
- Jean Louys — Or laisse, Créateur
- Arthur Henry Mann — Evening Service in E
- John Henry Maunder — Magnificat and Nunc Dimittis in D
- Francis Melville — Kensington Service
- Francis Melville — Melville in A "The Service of Terrible Thirsts"
- Francis Melville — Nunc Brevis
- Jonathan Merrett — Magnificat and Nunc dimittis
- Ernest John Moeran — Magnificat and Nunc dimittis in D
- Henry Molle — First Service
- John Mundy — Service for Men in 3 parts
- William Mundy — Service in medio chori
- Herbert Murrill — Magnificat and Nunc Dimittis
- Vincent Francis Novello — Evening canticles in E
- Robert Page — Evening Service in B flat
- Robert Page — Evening Service in G
- Jacobus Clemens non Papa — Nunc dimittis
- Valentin Rathgeber — Nunc dimittis, Op. IX, No. 40
- Jakob Reiner — Nunc dimittis
- James Hotchkiss Rogers — Magnificat and Nunc Dimittis in D
- Caleb Simper — Magnificat and Nunc Dimittis in D
- Heathcote Statham — Nunc dimittis in E minor
- Charles Steggall — Evening service in G
- Charles Steggall — Magnificat and Nunc dimittis in B flat
- Alastair Stout — Magnificat and Nunc Dimittis, The Verse Service
- Thomas Tallis — Evening Service in Latin
- Thomas Tallis — Short (Dorian) Service
- Thomas Tomkins — Magnificat and Nunc Dimittis from the Third Service
- Thomas Tomkins — Morning and Evening Canticles from the Fourth Service
- John Ebenezer West — Magnificat and Nunc dimittis in E flat
- Ralph Vaughan Williams — Magnificat and Nunc Dimittis in C
- John S. Wilson — Nunc Dimittis on the fifth tone
- Charles Wood — Magnificat and Nunc dimittis founded on an old Scotch chant
- Peter Yost — Nunc dimittis
Common texts
Latin text
|
English text The Book of Common Prayer, 1662 |
German text
|
New Testament text & translations
Greek text Νυν απολύεις τον δούλον σου, Δέσποτα, κατά το ρήμα σου εν ειρήνη, |
Serbian translation Ниње отпушчајеши |
Chinese translation Modern Chinese: |
Chinese translation Classical Chinese: |
Dutch translation Heer laat Uw dienaar nu, |
Danish translation Herre, nu lader du din tjener gå bort |
Italian translation Ora lascia, o Signore, che il tuo servo |
Metrical versions
English translation Old Version Metrical Psalter 86. 86 (C.M.) |
English text New Version Metrical Psalter (CM) |