O Maria diana stella (Giovanni Razzi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Undo revision 485714 by CHGiffen (talk))
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
Line 23: Line 23:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{Text|Italian}}
{{Text|Italian|
<poem>
O Maria, diana stella  
O Maria, diana stella  
Che riluci più che’l sole;
Che riluci più che’l sole;
Line 54: Line 53:
Speranza del peccatore,
Speranza del peccatore,
Tutto ’l ciel a te s’inchina.
Tutto ’l ciel a te s’inchina.
</poem>
}}


{{Translation|German}}
{{Translation|German|
<poem>
O Maria, Morgenstern,  
O Maria, Morgenstern,  
die du heller als die Sonne leuchtest,
die du heller als die Sonne leuchtest,
Line 87: Line 85:
Hoffnung der Sünder,
Hoffnung der Sünder,
der ganze Himmel verneigt sich vor Dir.
der ganze Himmel verneigt sich vor Dir.
</poem>
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 13:51, 7 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (submitted 2006-03-21).   Score information: A4, 2 pages, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: from Laudi spirituali

General Information

Title: O Maria diana stella
Composer: Giovanni Razzi

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn


Language: Italian
with german translation
Instruments:
Published: 1563

Description: from: Laudi spirituali

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O Maria, diana stella
Che riluci più che’l sole;
La mia lingua dir non pole
O Maria, quanto sei bella.

O Maria di sol vestita,
Delle stelle coronata,
Dell aluna sei calzata,
Specchio sei di nostra vita.

O Maria, quel tuo bel manto
Che tu porti al santo choro,
Campo azzurro e stelle d’oro
È fiorito tutto quanto.

O Maria, quel tuo bel viso
Con che gl’occhi nesti e santi;
Per te gli angel tutti quanti
Sempre stanno in canto e riso.

O Maria, tua bionda testa
Co’ capegli de fin oro;
Risguardando un tal tesoro
Tutti i santi fanno festa.

O Maria del ciel regina,
Madre del nostro Signore,
Speranza del peccatore,
Tutto ’l ciel a te s’inchina.
 

German.png German translation

O Maria, Morgenstern,
die du heller als die Sonne leuchtest,
ich vermag nicht zu sagen,
O Maria, wie schön Du bist.

O Maria, von der Sonne gekleidet,
mit Sternen gekrönt,
mit dem Mond beschuht,
Du bist der Spiegel unseres Lebens.

O Maria, Dein schöner Mantel,
den du im heiligen Chor trägst,
blaues Feld und goldene Sterne,
ganz mit Blüten besät.

O Maria, Dein schönes Gesicht
mit diesen ehrlichen und heiligen Augen,
für dich singen
und freuen sich alle Engel.

O Maria, Dein blonder Schopf
mit Haaren fein wie Gold,
beim Anblick eines solchen Schatzes
feiern alle Heiligen.

O Maria, des Himmels Königin,
Mutter unseres Herrn,
Hoffnung der Sünder,
der ganze Himmel verneigt sich vor Dir.