O Maria diana stella (Giovanni Razzi): Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
O Maria, diana stella | O Maria, diana stella | ||
Che riluci più che’l sole; | Che riluci più che’l sole; | ||
Line 54: | Line 53: | ||
Speranza del peccatore, | Speranza del peccatore, | ||
Tutto ’l ciel a te s’inchina. | Tutto ’l ciel a te s’inchina. | ||
}} | |||
{{Translation|German | {{Translation|German| | ||
O Maria, Morgenstern, | O Maria, Morgenstern, | ||
die du heller als die Sonne leuchtest, | die du heller als die Sonne leuchtest, | ||
Line 87: | Line 85: | ||
Hoffnung der Sünder, | Hoffnung der Sünder, | ||
der ganze Himmel verneigt sich vor Dir. | der ganze Himmel verneigt sich vor Dir. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:51, 7 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #11275: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2006-03-21). Score information: A4, 2 pages, 92 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: from Laudi spirituali
General Information
Title: O Maria diana stella
Composer: Giovanni Razzi
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Italian
with german translation
Instruments:
Published: 1563
Description: from: Laudi spirituali
External websites:
Original text and translations
Italian text
O Maria, diana stella
Che riluci più che’l sole;
La mia lingua dir non pole
O Maria, quanto sei bella.
O Maria di sol vestita,
Delle stelle coronata,
Dell aluna sei calzata,
Specchio sei di nostra vita.
O Maria, quel tuo bel manto
Che tu porti al santo choro,
Campo azzurro e stelle d’oro
È fiorito tutto quanto.
O Maria, quel tuo bel viso
Con che gl’occhi nesti e santi;
Per te gli angel tutti quanti
Sempre stanno in canto e riso.
O Maria, tua bionda testa
Co’ capegli de fin oro;
Risguardando un tal tesoro
Tutti i santi fanno festa.
O Maria del ciel regina,
Madre del nostro Signore,
Speranza del peccatore,
Tutto ’l ciel a te s’inchina.
German translation
O Maria, Morgenstern,
die du heller als die Sonne leuchtest,
ich vermag nicht zu sagen,
O Maria, wie schön Du bist.
O Maria, von der Sonne gekleidet,
mit Sternen gekrönt,
mit dem Mond beschuht,
Du bist der Spiegel unseres Lebens.
O Maria, Dein schöner Mantel,
den du im heiligen Chor trägst,
blaues Feld und goldene Sterne,
ganz mit Blüten besät.
O Maria, Dein schönes Gesicht
mit diesen ehrlichen und heiligen Augen,
für dich singen
und freuen sich alle Engel.
O Maria, Dein blonder Schopf
mit Haaren fein wie Gold,
beim Anblick eines solchen Schatzes
feiern alle Heiligen.
O Maria, des Himmels Königin,
Mutter unseres Herrn,
Hoffnung der Sünder,
der ganze Himmel verneigt sich vor Dir.