O amica mea (Thomas Morley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
(New edition added) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
{{Editor|Edward Tambling|2011-03-22}}{{ScoreInfo|A4|10|92}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Edward Tambling|2011-03-22}}{{ScoreInfo|A4|10|92}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' At original pitch for SSATB | :'''Edition notes:''' At original pitch for SSATB | ||
*{{NewWork|2011-03-26}} '''CPDL #23302:''' [{{filepath:Morley_-_O_amica_mea_up_a_tone.pdf}} {{pdf}}] | |||
{{Editor|Edward Tambling|2011-03-26}}{{ScoreInfo|A4|10|91}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Transposed up a tone | |||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 15:11, 26 March 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #23295: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-03-22). Score information: A4, 10 pages, 92 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for SSATB
CPDL #23302: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-03-26). Score information: A4, 10 pages, 91 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a tone
General Information
Title: O amica mea
Composer: Thomas Morley
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: A Plain and Easy Introduction to Practical Music (1597)
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
O amica mea, sunt capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte Galaad.
Dentes tui sicut greges tonsarum quae ascenderunt de lavacro.
English translation
O my love, your hair is like a flock of goats, moving down mount Gilead.
Your teeth are like a flock of shorn ewes, that have come up from the washing. (Song of Songs, Chapter 4)