O beatum et sacrosanctum diem (Peter Philips): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "}} or {{cat|" to ", ") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' Antwerp 1612 | '''Published:''' Antwerp 1612 | ||
Revision as of 23:11, 27 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #22531: Sibelius 6
- Editor: Lewis Jones (submitted 2010-10-28). Score information: A4, 4 pages, 55 kB Copyright: Personal
- Edition notes: down a perfect fifth according to chiavette
- Editor: Michael Gibson (submitted 2008-08-25). Score information: A4, 6 pages, 250 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
General Information
Title: O beatum et sacrosanctum diem
Composer: Peter Philips
Number of voices: 5vv Voicings: SSATB or AATBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Antwerp 1612
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- O beatum et sacrosanctum diem,
- in qua Dominus noster de Virgine Maria pro nobis nasci dignatus est.
- Gaudeat itaque universus orbis, et cantemus illi,
- in sono tubæ, cithara, psalterio et organo.
- Congratulemur cum multitudine angelorum exercitus,
- semper suas laudes cantantibus. Noe/Alleluia
English translation
- O blessed and most holy day
- on which our Lord was born of the Virgin Mary for our sake.
- Let the whole world therefore rejoice, and let us sing to him
- to the sound of the trumpet, strings, the harp and the organ.
- Let us rejoice with the numerous hosts of angels,
- ceaselessly singing his praise. Noel/Alleluia