O belle fusa (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|19933}} [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.mid|{{mid}}]] [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.MUS|{{mus}}]]
*{{CPDLno|19933}} [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.mid|{{mid}}]] [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lasso-O_belle_fusa_SATB.MUS|{{mus}}]]
{{Editor|Fabrizio Barchi|2009-08-07}}{{ScoreInfo|A4|4|100}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Fabrizio Barchi|2009-08-07}}{{ScoreInfo|A4|4|100}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


*{{CPDLno|18860}} [[Media:O_Bella_Fusa.pdf|{{pdf}}]]
*{{CPDLno|18860}} [[Media:O_Bella_Fusa.pdf|{{pdf}}]]

Revision as of 10:08, 15 June 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #19933:         
Editor: Fabrizio Barchi (submitted 2009-08-07).   Score information: A4, 4 pages, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #18860:   
Editor: Reed Reimer (submitted 2009-02-03).   Score information: Letter, 3 pages, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O bella fusa
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications., in Libro de villanelle, moresche, ed altre canzoni.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O bella fusa! chi ne vo accatare?
Noi le vendimo queste fu s’in prova.
Son fu, son fusa nova.
Voi le provare, veni tell’a pigliare!
Le damm’in prova.

English.png English translation

What lovely tools! Who will buy them?
We'll even loan them out on trial.
They're brand new.
Do you want to try them? Come and take them.
We'll let you have them on trial.