O bone Jesu, Op. 37, No. 1 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Applied 'LinkW' template)
No edit summary
Line 45: Line 45:
by thy most precious blood.
by thy most precious blood.
</poem>
</poem>
{{Translation|German}}
<poem>
o guter Jesus, erbarm dich unser,
denn du hast uns geschaffen,
du hast uns erlöst
mit deinem kostbarsten Blut.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 11:49, 18 August 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #20091:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Robert Urmann (submitted 2009-09-03).   Score information: A4, 1 page, 134 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: see Drei geistliche Chöre, Op. 37 for a complete edition
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-07-01).   Score information: Letter, 1 page, 36 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O bone Jesu, Op. 37, No. 1
Work: Drei geistliche Chöre, Op. 37 [Three Sacred Choruses]
Composer: Johannes Brahms

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAA

Genre: SacredMotetAntiphonCanon

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: September 1865; Leipzig / Winterthur: J. Rieter-Biedermann

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O bone Jesu, miserere nobis,
quia tu creasti nos,
tu redemisti nos sanguine
tuo pretiosissimo.

English.png English translation Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt

O good Jesus, have mercy upon us,
for thou hast created us,
thou hast redeemed us
by thy most precious blood.

German.png German translation

o guter Jesus, erbarm dich unser,
denn du hast uns geschaffen,
du hast uns erlöst
mit deinem kostbarsten Blut.