O dulcis Jesu (Orazio Vecchi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added template(s))
m (→‎Music files: Removed NewWork template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2012-07-28}} {{CPDLno|26841}} [http://www.notamos.co.uk/145596.shtml {{net}}]  
*{{CPDLno|26841}} [http://www.notamos.co.uk/145596.shtml {{net}}]  
{{Editor|Christopher Shaw|2012-07-28}}{{ScoreInfo|A4|6|85}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christopher Shaw|2012-07-28}}{{ScoreInfo|A4|6|85}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download.
:'''Edition notes:''' Please click on the link for preview/playback/PDF download.

Revision as of 08:49, 26 October 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #26841:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2012-07-28).   Score information: A4, 6 pages, 85 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: O dulcis Jesu
Composer: Orazio Vecchi
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 7vv   Voicing: SAATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1612

Description: From Promptuarii musici (vol.2), 1612.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O dulcis Jesu,
O refrigerium animae meae,
O dulce consolamen universorum:
fac me dignum tua gloria frui,
et in circumscriptum lumen videre,
respice quaeso, respice humilitatem meam,
et exaudi me.

English.png English translation

O sweet Jesus,
thou refreshment of my soul,
thou consolation to all things:
make me worthy to enjoy thy glories,
and, hemmed in, to see the light;
consider me, I beg, consider my humility,
and heed me.