O liete piante (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-05-13}} {{CPDLno|44492}} [[Media:Marenzio-O_liete_piante.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-O_liete_piante.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-O_liete_piante.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
*{{PostedDate|2017-05-13}} {{CPDLno|44492}} [[Media:Marenzio-O_liete_piante.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-O_liete_piante.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-O_liete_piante.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-O_liete_piante.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
{{Editor|André Vierendeels|2017-05-13}}{{ScoreInfo|A4|2|51}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2017-05-13}}{{ScoreInfo|A4|2|51}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 16:57, 18 September 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-05-13)  CPDL #44492:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-05-13).   Score information: A4, 2 pages, 51 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: O liete piante
Composer: Luca Marenzio
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SSB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O liete piante herbett'e bianchi fiori,
candidi gigli e pallide viole,
ditemi dov'è gito il mio bel sole.

Ombrosi faggi alti nodosi mirti,
oscure grotte inhabitate sole,
come prive vivete del mio sole.

Ornati mirti e voi schietti arborscelli,
che state ad ascoltare i miei lamenti,
constate al mio bel sole quest' accenti.

A la fresch'aura fè da me partita,
e mi lascio senz' alma e senza vita:
Deh torna'o mio bel sole à darmi aita.