O little town of Bethlehem: Difference between revisions
(new text page) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(12 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''O little town of Bethlehem''' is a Christmas carol by [[Phillips Brooks]]. For obvious reasons, the final verse is traditionally only sung on Christmas Day. It has been set to music by a number of composers, notably the following: | '''O little town of Bethlehem''' is a Christmas carol by [[Phillips Brooks]]. For obvious reasons, the final verse is traditionally only sung on Christmas Day. It has been set to music by a number of composers, notably the following: | ||
*[[Joseph Barnby]] | |||
**[[O little town of Bethlehem (I) (Joseph Barnby)|I Tune ''Bethlehem Ephratah'']] | |||
**[[O little town of Bethlehem (II) (Joseph Barnby)|II Tune ''Bethlehem'']] | |||
**[[O little town of Bethlehem (III) (Joseph Barnby)|III]] | |||
*[[O little town of Bethlehem (Lewis H. Redner)|Lewis H. Redner]] (tune "Saint Louis") | |||
*Arrangement by [[O little town of Bethlehem (Sally DeFord)|Sally DeFord]] | |||
*[[O little town of Bethlehem (Traditional)|English traditional]], harmonised by [[Ralph Vaughan Williams]] (tune "Forest Green") | |||
*[[O little town of Bethlehem (Henry Walford Davies)|Henry Walford Davies]] | |||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | |||
{{top}}{{Text|English| | |||
'''1.''' | |||
O little town of Bethlehem how still we see thee lie! | |||
Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by | |||
Yet in thy dark streets shineth the everlasting light | |||
The hopes and fears of all the years are met in thee tonight. | |||
'''2.''' | |||
O morning stars, together proclaim the holy birth, | |||
and praises sing to God the King and peace to men on earth; | |||
For Christ is born of Mary; and, gathered all above, | |||
While mortals sleep, the angels keep their watch of wondring love'. | |||
'''3.''' | |||
How silently, how silently, the wondrous gift is giv'n! | |||
So God imparts to human hearts the blessings of his heav'n. | |||
No ear may hear his coming; but in this world of sin, | |||
Where meek souls will receive him, still the dear Christ enters in. | |||
'''4.''' | |||
O holy child of Bethlehem, descend to us we pray, | |||
Cast out our sin and enter in, be born in us today, | |||
We hear the Christmas angels, the great glad tidings tell; | |||
O come to us, abide with us, our Lord Emmanuel.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
(Verses 1, 3, 4) | |||
Bethlehem, du kleine Stadt, | |||
wie still wir dich da liegen sehen! | |||
Tief und traumlos ist dein Schlaf, | |||
schweigend ziehen die Sterne hin. | |||
Doch in deinen dunklen Straßen, | |||
da scheint das ewige Licht; | |||
die Ängste und Hoffnungen all der Jahre | |||
treffen sich heut’ Nacht in dir. | |||
Wie ruhig, wie ruhig | |||
die Wundergabe zu uns kommt! | |||
Gott, der Herr, verleiht unseren Herzen | |||
all das Gute aus dem Himmel. | |||
Kein Ohr vermag sein Kommen zu vernehmen; | |||
dennoch, in diese Welt der Sünden, | |||
wo fromme Seelen ihn empfangen, | |||
in sie wird Christus kommen. | |||
Du heiliges Kind von Bethlehem, | |||
wir bitten dich, komm’ zu uns, | |||
vertreib’ unsere Schuld und kehr’ bei uns ein, | |||
werd’ heute in uns geboren! | |||
Der Weihnacht Engel hören wir | |||
die große Botschaft froh verkünden; | |||
oh komm’ zu uns und bleib’ bei uns, | |||
du unser Herr Immanuel.}} | |||
{{btm}} | |||
==External links== | |||
*[{{website|cyberhymnal}}/htm/o/l/olittle.htm Cyber Hymnal™ entry] | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 11:38, 22 November 2020
O little town of Bethlehem is a Christmas carol by Phillips Brooks. For obvious reasons, the final verse is traditionally only sung on Christmas Day. It has been set to music by a number of composers, notably the following:
- Joseph Barnby
- Lewis H. Redner (tune "Saint Louis")
- Arrangement by Sally DeFord
- English traditional, harmonised by Ralph Vaughan Williams (tune "Forest Green")
- Henry Walford Davies
Text and translations
English text 1. |
German translation (Verses 1, 3, 4) |