O quam tu pulchra es, a 3 (Alessandro Grandi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|1610|in ''{{NoCo|Il primo libro de motetti}}''|no=7}}
{{Pub|1|1610|in ''{{NoCo|Il primo libro de motetti}}''|no=7}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 25: Line 25:
O quam pulchra es, amica mea,
O quam pulchra es, amica mea,
columba mea, speciosa mea!
columba mea, speciosa mea!
Favus distillans labia tua sponsa  
Favus distillans labia tua sponsa
mel et lac sub lingua tua
mel et lac sub lingua tua
et odor vestimentorum tuorum sicut odor turis.
et odor vestimentorum tuorum sicut odor turis.
Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa,
Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa,
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum  
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum
et in uno crine colli tui.
et in uno crine colli tui.
Surge amica mea, columba mea,  
Surge amica mea, columba mea,
formosa mea, immaculata mea.}}
formosa mea, immaculata mea.}}
{{middle}}
{{middle}}

Revision as of 12:51, 22 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-05-20)  CPDL #19521:      (XML)
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-05-20).   Score information: A4, 2 pages, 166 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O quam tu pulchra es a 3
Composer: Alessandro Grandi
Lyricist: Canticum Canticorum, Byblia sacra vulgata, IV (1, 9 11)

Number of voices: 3vv   Voicing: TTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1610 in Il primo libro de motetti, no. 7

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O quam pulchra es, amica mea,
columba mea, speciosa mea!
Favus distillans labia tua sponsa
mel et lac sub lingua tua
et odor vestimentorum tuorum sicut odor turis.
Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa,
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum
et in uno crine colli tui.
Surge amica mea, columba mea,
formosa mea, immaculata mea.

English.png English translation

How beautiful you are, my lover,
my dove, my gorgeous!
Your lips drop sweetness as the honeycomb, my bride,
milk and honey are under your tongue,
the fragrance of your garments is like that of Lebanon.
You have stolen my heart, my sister, my bride;
you have stolen my heart with one glance of your eyes,
with one jewel of your necklace.
Rise, my lover, my dove,
my beauty, my immaculate one.

Translation by Campelli