O sacrum convivium: Difference between revisions
Jgoodliffe (talk | contribs) mNo edit summary |
(Adding new setting - Palestrina) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
*[[O sacrum convivium (Giovanni Giorgi)|Giovanni Giorgi]] SATB | *[[O sacrum convivium (Giovanni Giorgi)|Giovanni Giorgi]] SATB | ||
*[[O sacrum convivium (J. Grimm)|J. Grimm]] SATB | *[[O sacrum convivium (J. Grimm)|J. Grimm]] SATB | ||
*[[O Sacrum Convivium (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SAATBB | *[[O Sacrum Convivium (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SAATBB | ||
*[[O sacrum convivium (Oliver Hayes)|Oliver Hayes]] SAATB | *[[O sacrum convivium (Oliver Hayes)|Oliver Hayes]] SAATB | ||
{{Middle}} | |||
*[[O sacrum convivium (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAATTB | *[[O sacrum convivium (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAATTB | ||
*[[O sacrum convivium (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SATB | *[[O sacrum convivium (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SATB | ||
Line 38: | Line 38: | ||
*[[O sacrum convivium (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB | *[[O sacrum convivium (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB | ||
*[[O sacrum convivium a 8 (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SATB.SATB | *[[O sacrum convivium a 8 (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SATB.SATB | ||
*[[O sacrum convivium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB | |||
*[[O sacrum convivium (Benedetto Pallavicino)|Benedetto Pallavicino]] ATTTTTBB | *[[O sacrum convivium (Benedetto Pallavicino)|Benedetto Pallavicino]] ATTTTTBB | ||
*[[O sacrum convivium (Giovanni Battista Pergolesi)|Giovanni Battista Pergolesi]] SATB | *[[O sacrum convivium (Giovanni Battista Pergolesi)|Giovanni Battista Pergolesi]] SATB |
Revision as of 21:20, 6 January 2015
General Information
Antiphon to the Magnificat at 2nd Vespers of Corpus Christi
Based on 1 Cor. 11:26 & Rom 8:18. A traditional prayer honouring the Blessed Sacrament.
Musical settings at CPDL
Original text and translations
Latin text O sacrum convivium, in quo Christus sumitur; |
English translation O sacred banquet, wherein Christ is received; |
English translation O sacred communion meal, in which Christ takes form for us; Metrical-poetical translation by Christopher J. Hoh |
French translation O banquet sacré où l'on reçoit le Christ ! |
German translation O heiliges Gastmahl, bei dem Christus verzehrt wird: |
Croatian translation
O sveta gozbo na kojoj se Krist blaguje,
slavi se spomen muke njegove,
duša se napunja milosti
i daje nam se zalog buduće slave
Aleluja.