O sacrum convivium: Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (when adding performing forces please keep in mind that some users are looking for a cappella works) |
No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
{{mdl|3}} | {{mdl|3}} | ||
*[[O sacrum convivium (Richard Farrant)|Richard Farrant]] SATB | *[[O sacrum convivium (Richard Farrant)|Richard Farrant]] SATB | ||
*[[O sacrum convivium (Stefano Felis)|Stefano Felis]] SSATB | |||
*[[O sacrum convivium (Francesco Feroci)|Francesco Feroci]] TTB | *[[O sacrum convivium (Francesco Feroci)|Francesco Feroci]] TTB | ||
*[[O sacrum convivium (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATTB or ATTTB or ATBBB etc | *[[O sacrum convivium (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATTB or ATTTB or ATBBB etc |
Revision as of 18:32, 21 April 2018
General Information
Antiphon to the Magnificat at 2nd Vespers of Corpus Christi
Based on 1 Cor. 11:26 & Rom 8:18. A traditional prayer honouring the Blessed Sacrament.
Musical settings at CPDL
Other settings possibly not included in the manual list above
- Giulio Ciccarelli — O sacrum convivium
- Bartholomeus le Conte — O sacrum convivium
- Frédéric Debons — O sacrum convivium
- Mariano Garau — O sacrum convivium III
- Eliseo Ghibel — O sacrum convivium
- Marco Antonio Ingegneri — O sacrum convivium a 8
- Geoffrey Lester — O sacrum convivium
- Francesco Lupino — O sacrum convivium
- Georg Prenner — O Sacrum Convivium
- Scott Villard — O sacrum convivium (1)
- Scott Villard — O sacrum convivium (2)
- Healey Willan — O Sacred Feast
Text and translations
Latin text O sacrum convivium, in quo Christus sumitur; |
English translation O sacred banquet, wherein Christ is received;
|
English translation O sacred communion meal, in which Christ takes form for us; O banquet sacré où l'on reçoit le Christ ! |
German translation O heiliges Gastmahl, bei dem Christus verzehrt wird: O sveta gozbo na kojoj se Krist blaguje, |