O salutaris hostia (Étienne Moulinié): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Oops, still sleeping, Claude?)
m (Text replacement - ":{{EdNotes| }}" to ":{{EdNotes|}}")
 
(47 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-07-31}} {{CPDLno|36359}} [[Media:Moulinie_O_Salutaris.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Moulinie_O_Salutaris.mxl|{{XML}}]] [[Media:Moulinie_O_Salutaris.mus|{{mus}}]] (Finale 2011)
{{Editor|Jeffrey Quick|2015-07-31}}{{ScoreInfo|Letter|3|95}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}


*{{NewWork|2009-09-05}} '''CPDL #20107:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/a/a1/Moulini%C3%A9_O_salutaris.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/7/7b/Moulini%C3%A9_O_salutaris.mid {{mid}}]
*{{PostedDate|2009-09-05}} {{CPDLno|20107}} [[Media:Moulinié_O_salutaris.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Moulinié_O_salutaris.mid|{{mid}}]] [[Media:Moulinié_O_salutaris.mxl|{{XML}}]] [[Media:Etienne Moulinié_O_salutaris_hostia.mp4|{{Mp4}}]]
{{Editor|Claude Tallet|2009-09-05}}{{ScoreInfo|A4|2|33}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Claude Tallet|2009-09-05}}{{ScoreInfo|A4|3|211}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''O salutaris hostia''<br>
{{Title|''O salutaris hostia''}}
{{Composer|Étienne Moulinié}}
{{Composer|Étienne Moulinié}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets|Eucharistic songs}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{BsCont}}
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
O salutaris hostia,
O salutaris hostia,
Spes unica fidelium,
Spes unica fidelium,
In te confidit Francia,
In te confidit Francia,
Da pacem, serva lilium.
Da pacem, serva Lilium.
</poem>
}}
{{mdl|3}}
 
{{Translation|English|
O saving victim,
Sole hope of the faithful,
In you France trusts:
Grant peace, preserve the [royal] Lily.
}}
 
This text is sometimes used as a middle verse to [[O salutaris hostia]], with the first line changed to ''O vere digne Hostia'' ("O truly worthy host").


{{mdl|3}}
{{Translation|German|
O heilbringende Opfergabe,
Einzige Hoffnung der Gläubigen,
Auf dich vertraut Frankreich,
Gib Frieden, bewahre die Lilie. [: die französische Wappenblume]}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 13:42, 27 October 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_vid2.gif Video
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-07-31)  CPDL #36359:      (Finale 2011)
Editor: Jeffrey Quick (submitted 2015-07-31).   Score information: Letter, 3 pages, 95 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2009-09-05)  CPDL #20107:         
Editor: Claude Tallet (submitted 2009-09-05).   Score information: A4, 3 pages, 211 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O salutaris hostia
Composer: Étienne Moulinié

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotetEucharistic song

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O salutaris hostia,
Spes unica fidelium,
In te confidit Francia,
Da pacem, serva Lilium.
 

English.png English translation

O saving victim,
Sole hope of the faithful,
In you France trusts:
Grant peace, preserve the [royal] Lily.
 

This text is sometimes used as a middle verse to O salutaris hostia, with the first line changed to O vere digne Hostia ("O truly worthy host").

German.png German translation

O heilbringende Opfergabe,
Einzige Hoffnung der Gläubigen,
Auf dich vertraut Frankreich,
Gib Frieden, bewahre die Lilie. [: die französische Wappenblume]