O tenebroso giorno (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: ==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2009-04-20}} '''CPDL #19317:''' [{{filepath:Gesu-19OTe.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gesu-19OTe.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Gesu-19OTe.zip}} Sibelius 5] ...)
 
Line 33: Line 33:
Che con suoi sguardi morte e vita appaga?
Che con suoi sguardi morte e vita appaga?
</poem>
</poem>
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br>
<poem>Oh dark day,
unhappy is my state:
My sad heart, born only to weep!
When will you happily return to her
who is more beautiful than any other,
more graceful and more charming,
and who with her glances pours balm on both death and life?
</poem>




[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:51, 21 April 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #19317: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif [ Sibelius 5]
Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-04-20).   Score information: Letter, 4 pages, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Sibelius file is zipped.

General Information

Title: O tenebroso giorno
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments:
Published: 1613

Description: Book 5 Madrigals, No. 19

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O tenebroso giorno,
Infelice mio stato,
O mio cor tristo, solo a pianger nato!
Quando lieto ritorno
Farai dinanzi a quella
Che è più d'ogni altra bella,
Più leggiadra e più vaga,
Che con suoi sguardi morte e vita appaga?

English.png English translation by Mick Swithinbank

Oh dark day,
unhappy is my state:
My sad heart, born only to weep!
When will you happily return to her
who is more beautiful than any other,
more graceful and more charming,
and who with her glances pours balm on both death and life?