O willo, willo, willo (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Ariel Barton (talk | contribs) No edit summary |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|Piano}} | {{Instruments|Piano}} | ||
{{ | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' Traditional English folk song. In ''Othello'', the words are altered to apply to a female character, and alotted to Desdemona. | '''Description:''' Traditional English folk song. In ''Othello'', the words are altered to apply to a female character, and alotted to Desdemona. |
Revision as of 22:47, 21 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Ariel Barton (submitted 2018-06-06). Score information: Letter, 2 pages, 72 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Arranged by J. Frederick Bridge and published in his 1890 book Songs from Shakespeare.
General Information
Title: O willo, willo, willo
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicing: T
Genre: Secular, Folksong
Language: English
Instruments: Piano
First published:
Description: Traditional English folk song. In Othello, the words are altered to apply to a female character, and alotted to Desdemona.
External websites:
Original text and translations
English text
The poore soule sate sighinge
by a sickamoore tree,
Singe willo, willo, willo!
With his hand in his bosom, and his heade upon his knee:
O willo, willo, willo, willo!
O willo, willo, willo, willo!
Shall be my gareland.
Singe all a greene willo, willo, willo, willo!
Aye me the greene willo must be my gareland.