Occhi, piangete (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Revision as of 14:45, 4 May 2019 by Claude T (talk | contribs) (→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Nwc.png Noteworthy
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-02-21)  CPDL #43239:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-02-21).   Score information: A4, 2 pages, 43 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #16124, for SATB. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #30234:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-10-03).   Score information: A4, 3 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #16124:       
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-18).   Score information: A4, 2 pages, 25 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • CPDL #09670:      (Finale 2000)
Editor: Sabine Cassola (submitted 2005-09-17).   Score information: A4, 2 pages, 100 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 2005 SMC

General Information

Title: Occhi, piangete
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 4vv   Voicings: STTB or SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1555 in Le quatoirsiesme livre a 4 parties, no. 5
    2nd published: 1560 in Madrigali a 4 voci, libro primo, no. 18
Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Occhi, piangete, accompagnat’il core
Che di vostro fallir morte sostiene
Così sempre facciamo et ne conviene
Lamentar più l’altrui ch’el nostr’errore.

Canzoniere 84 (1st 4 lines)
English.png English translation

Weep, eyes: accompany the heart
that is about to die for your failings.
'So we are, always weeping: we must mourn
for another's fault rather than our own.'

Translation by Anthony S. Kline ©