Omnia quae fecisti a 8 (Francesco Bianciardi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 29: Line 29:
et mandatis tuis non oboedivimus:  
et mandatis tuis non oboedivimus:  
Sed da gloriam nomini tuo
Sed da gloriam nomini tuo
Et fac nobiscum
et fac nobiscum
Secundum mulitudinem  
secundum mulitudinem  
Misericoridae tuae
misericoridae tuae.
</poem>
</poem>


{{Translation|German}}
<poem>
Alles, was du an uns getan hast, Herr,
hast du als wahres Gericht getan:
Denn wir haben uns gegen dich versündigt
und deinen Geboten haben wir nicht gehorcht:
Aber gib deinem Namen die Ehre
und handle mit uns
nach der Vielzahl
deines Erbarmens.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 11:03, 22 June 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #29418:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif 
Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-18).   Score information: A4, 9 pages, 154 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Omnia quae fecisti a 8
Composer: Francesco Bianciardi

Number of voices: 8vv   Voicing: SATB.SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Omnia quae fecisti nobis, Domine,
in vero iudicio fecisti:
quia paccavimus tibi
et mandatis tuis non oboedivimus:
Sed da gloriam nomini tuo
et fac nobiscum
secundum mulitudinem
misericoridae tuae.

German.png German translation

Alles, was du an uns getan hast, Herr,
hast du als wahres Gericht getan:
Denn wir haben uns gegen dich versündigt
und deinen Geboten haben wir nicht gehorcht:
Aber gib deinem Namen die Ehre
und handle mit uns
nach der Vielzahl
deines Erbarmens.