Omnia quae fecisti a 8 (Francesco Bianciardi): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 29: | Line 29: | ||
et mandatis tuis non oboedivimus: | et mandatis tuis non oboedivimus: | ||
Sed da gloriam nomini tuo | Sed da gloriam nomini tuo | ||
et fac nobiscum | |||
secundum mulitudinem | |||
misericoridae tuae. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|German}} | |||
<poem> | |||
Alles, was du an uns getan hast, Herr, | |||
hast du als wahres Gericht getan: | |||
Denn wir haben uns gegen dich versündigt | |||
und deinen Geboten haben wir nicht gehorcht: | |||
Aber gib deinem Namen die Ehre | |||
und handle mit uns | |||
nach der Vielzahl | |||
deines Erbarmens. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 11:03, 22 June 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #29418:
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-18). Score information: A4, 9 pages, 154 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Omnia quae fecisti a 8
Composer: Francesco Bianciardi
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Omnia quae fecisti nobis, Domine,
in vero iudicio fecisti:
quia paccavimus tibi
et mandatis tuis non oboedivimus:
Sed da gloriam nomini tuo
et fac nobiscum
secundum mulitudinem
misericoridae tuae.
German translation
Alles, was du an uns getan hast, Herr,
hast du als wahres Gericht getan:
Denn wir haben uns gegen dich versündigt
und deinen Geboten haben wir nicht gehorcht:
Aber gib deinem Namen die Ehre
und handle mit uns
nach der Vielzahl
deines Erbarmens.