Pacem meam do vobis (Dominique Phinot): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
John Hetland (talk | contribs) (New work page created) |
John Hetland (talk | contribs) (add .mxl) |
||
(13 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-07-01}} {{CPDLno|59445}} [[Media:Phin-pac.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Phin-pac.MID|{{mid}}]] | *{{PostedDate| 2020-07-01}} {{CPDLno|59445}} [[Media:Phin-pac.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Phin-pac.MID|{{mid}}]] [[Media:Phin-pac.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|John Hetland|2020-07-01}}{{ScoreInfo|Letter|6|722}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|John Hetland|2020-07-01}} {{ScoreInfo|Letter|6|722}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Source: ''Dominique Phinot: Collected Works'', ed. Janez Höfler, CMM 59 I, 1972. Notation here is a tone lower than the original, with time values halved. Translation, text underlay and editorial accidentals by John Hetland and the Renaissance Street Singers. 30 Jun 2020}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Pacem meam do vobis''}} | |||
{{Composer|Dominique Phinot}} | {{Composer|Dominique Phinot}} | ||
{{Lyricist|John 14:27}} | {{Lyricist|John 14:27}} | ||
{{Voicing|5|SATTB}} | {{Voicing|5|SATTB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|1547|in {{NoComp|Liber primus mutetarum quinque vocum|Dominique Phinot}}|no=5}} | ||
{{Descr|For Tuesday after Pentecost. John 14:27: Jesus has told the disciples that one of them will betray him, and he is reassuring them about the future.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | |||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | |||
{{Text|Latin| | |||
Pácem méam do vóbis, | |||
pácem relínquo vóbis. | |||
Non quómodo múndus dat, | |||
égo do vóbis. | |||
Allelúya.}} | |||
</td> | |||
== | <td valign="top" width=50%> | ||
{{ | {{Translation|English| | ||
My peace I give to you, | |||
peace I leave to you. | |||
Not how the world gives, | |||
I give to you. | |||
Alleluia.}} | |||
</td> | |||
</tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 03:32, 6 September 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2020-07-01). Score information: Letter, 6 pages, 722 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Source: Dominique Phinot: Collected Works, ed. Janez Höfler, CMM 59 I, 1972. Notation here is a tone lower than the original, with time values halved. Translation, text underlay and editorial accidentals by John Hetland and the Renaissance Street Singers. 30 Jun 2020
General Information
Title: Pacem meam do vobis
Composer: Dominique Phinot
Lyricist: John 14:27create page
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1547 in Liber primus mutetarum quinque vocum, no. 5
Description: For Tuesday after Pentecost. John 14:27: Jesus has told the disciples that one of them will betray him, and he is reassuring them about the future.
External websites:
Original text and translations
Latin text Pácem méam do vóbis, |
English translation My peace I give to you, |