Padre del ciel (Cipriano de Rore): Difference between revisions
m (Text replace - "Finale 2014]" to "{{F14}}] (Finale 2014)") |
(→Music files: Placing (second) sound file before notation file) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{PostedDate|2015-05-16}} {{CPDLno|35437}} [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel. | *{{PostedDate|2015-05-16}} {{CPDLno|35437}} [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel.mp3}} {{mp3}}] [{{filepath:Rore-Padre_del_ciel.musx}} {{F14}}] (Finale 2014) | ||
{{Editor|Willem Verkaik|2015-05-16}}{{ScoreInfo|Letter|7|531}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Willem Verkaik|2015-05-16}}{{ScoreInfo|Letter|7|531}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transposed down one tone from G-dorian | :'''Edition notes:''' Transposed down one tone from G-dorian |
Revision as of 16:28, 11 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2015-05-16). Score information: Letter, 7 pages, 531 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down one tone from G-dorian
General Information
Title: Padre del ciel
Composer: Cipriano de Rore
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1544, Il secondo libro de madrigali
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Padre del ciel, dopo i perduti giorni,
dopo le notti vaneggiando spese,
con quel fiero desio ch’al cor s’accese,
mirando gli atti per mio mal sì adorni,
piacciati omai col Tuo lume ch’io torni
ad altra vita et a più belle imprese,
sì ch’avendo le reti indarno tese,
il mio duro aversario se ne scorni.
Or volge, Signor mio, l’undecimo anno
ch’i’ fui sommesso al dispietato giogo,
che sopra i più soggetti è più feroce.
’’Miserere’’ del mio non degno affanno;
riduci i pensier’ vaghi a miglior luogo;
rammenta lor come oggi fusti in croce.