Panem de caelo (Gregorian chant): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #3893:'''' to '{{CPDLno|3893}}')
No edit summary
Line 11: Line 11:


{{Voicing|1|Unison}} <br>
{{Voicing|1|Unison}} <br>
{{Genre|Sacred|Chants|Communions}} for {{Cat|Pentecost XIII}} and {{Cat|Pentecost XII|OT 18}} <br>
{{Genre|Sacred|Chants|Eucharistic songs|Communions}} for {{Cat|Pentecost XIII}} and {{Cat|Pentecost XII|OT 18}} <br>
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
Line 28: Line 28:
et ómnem sapórem suavitátis.
et ómnem sapórem suavitátis.
</poem>
</poem>
{{Translation|German}}
<poem>
Brot vom Himmel hast du uns gegeben, Herr,
das alle Erquickung hat
und allen Geschmack der Süßigkeit.
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Medieval music]]
[[Category:Medieval music]]

Revision as of 12:24, 22 June 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #03893:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2002-08-09).   Score information: Letter, 1 page, 5.47 MB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: Panem de caelo
Composer: Anonymous (Gregorian chant)

Number of voices: 1v   Voicing: Unison

Genre: SacredChantEucharistic songCommunion for Pentecost XIII and OT 18

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Pánem de caélo dedísti nóbis, Dómine,
habéntem ómne delectaméntum,
et ómnem sapórem suavitátis.

German.png German translation

Brot vom Himmel hast du uns gegeben, Herr,
das alle Erquickung hat
und allen Geschmack der Süßigkeit.