Panxoliña de Nadal (Adrian Cuello): Difference between revisions
Line 56: | Line 56: | ||
Y la Santa Virgen Maria.<br> | Y la Santa Virgen Maria.<br> | ||
</td><td valign="top" width=50%> | |||
{{Translation|English}} | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
Line 87: | Line 89: | ||
And the Holy Virgin Mary. | And the Holy Virgin Mary. | ||
</td></tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 16:29, 13 February 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #20989:
- Editor: Adrian Cuello (submitted 2010-02-12). Score information: A4, 7 pages, 232 Kb kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Panxoliña de Nadal
Composer: Adrian Cuello
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Carol
Language: Galician
Instruments: a cappella
Published: 19/08/2008
Description: This piece was preseted in the "Caixa Nova 2009" Xmas music for choir competition.
External websites: http://adriancuello.fortunecity.es
Original text and translations
Spanish translation
Hay un viento lleno de frio
Reposando en los caminos,
Y en el aire un silbido
Todo lleno de resplandores.
Mas un viento milagroso,
Nacerá por Navidad,
Brillará como un lucero
Para alumbrar el portal.
Tiene aires de pajarillo
Y claridades de día
Que se lo dio Jesús Niño
Y la Santa Virgen Maria.
English translation
English translation
Christmas Carol
There's a cold wind filled
Lying on the roads,
And whistled in the air
All full of splendor.
But a miraculous wind,
Be born at Christmas,
Shine like a star
To illuminate the portal.
It has an air of bird
And clarities day
That gave it the Child Jesus
And the Holy Virgin Mary.