Perchè fuggi? (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{EdNotes| }}" to "{{EdNotes|}}")
 
(34 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2014-08-03}} {{CPDLno|32592}} [[Media:Mont-pcf.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-pcf.midi|{{mid}}]] [[Media:Mont-pcf.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Peter Rottländer|2014-08-03}}{{ScoreInfo|A4|4|95}}{{Copy|CPDL}}
: '''Basso Continuo:''' [[Media:Mont-pcf-bc.pdf|{{pdf}}]] {{ScoreInfo|A4|1|36}}
:{{EdNotes|}}


*{{NewWork|2009-05-06}} '''CPDL #19419:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/bd/Perch%C3%A8_fuggi.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/90/Perch%C3%A8_fuggi.midi {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/6a/Perch%C3%A8_fuggi.ly LilyPond]
*{{PostedDate|2009-05-06}} {{CPDLno|19419}} [[Media:Perchè_fuggi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Perchè_fuggi.midi|{{mid}}]] [[Media:Perchè_fuggi.ly|{{ly}}]]
{{Editor|Björn Sothmann|2009-05-06}}{{ScoreInfo|A4|5|362}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 3.0 Unported}}
{{Editor|Björn Sothmann|2009-05-06}}{{ScoreInfo|A4|5|362}}{{CopyCC|Attribution-Share Alike 3.0 Unported}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Perchè fuggi?''<br>
{{Title|''Perchè fuggi?''}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Lyricist|Giambattista Marino}}


{{Voicing|2|TT}}<br>
{{Voicing|2|TT}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
'''Instruments:''' {{BsCont}}<br>
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:''' 1619
{{Pub|1|1619|in ''[[Concerto: settimo libro de madrigali (Claudio Monteverdi)]]''|no=12}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=75%>
{{Text|Italian}}
<tr><td valign="top">
<poem>
{{Text|Italian|
Perché fuggi tra salci, ritrosetta ma bella,
Perché fuggi tra salci,
O cruda tra le crude, pastorella?
ritrosetta ma bella,
o cruda tra le crude pastorella?
Perché un bacio ti tolsi?
Perché un bacio ti tolsi?
Miser più che felice,
Miser più che felice,
corsi per sugger vita e morte colsi.
corsi per sugger vita, e mor te colsi.
Quel bacio che m'ha morto,
Quel bacio che m’ha morto,
tra le rose d'amor pungente spina,
tra le rose d’amor pungente spina,
fu più vendetta tua che mia rapina:
fu più vendetta tua che mia rapina.}}
[la bocca involatrice,
</td><td valign="top">
la bocca stessa che'l furò te'l dice!]
 
</poem>
{{Translation|English|
Why do you flee amongst the willows,
reluctant but beautiful,
oh cruel, oh cruellest shepherdess?
Because I stole a kiss?
More wretched than happy
I pursued you to taste life and found death instead.
That kiss killed me,
amongst the prickly thorns of Love’s roses,
was more your vengeance than my plunder.}}
</td></tr></table>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 14:57, 27 October 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-08-03)  CPDL #32592:       
Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-08-03).   Score information: A4, 4 pages, 95 kB   Copyright: CPDL
Basso Continuo:   Score information: A4, 1 page, 36 kB   
Edition notes:
  • (Posted 2009-05-06)  CPDL #19419:       
Editor: Björn Sothmann (submitted 2009-05-06).   Score information: A4, 5 pages, 362 kB   Copyright: CC BY-SA 3.0 Unported
Edition notes:

General Information

Title: Perchè fuggi?
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giambattista Marino

Number of voices: 2vv   Voicing: TT
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1619 in Concerto: settimo libro de madrigali (Claudio Monteverdi), no. 12
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Perché fuggi tra salci,
ritrosetta ma bella,
o cruda tra le crude pastorella?
Perché un bacio ti tolsi?
Miser più che felice,
corsi per sugger vita, e mor te colsi.
Quel bacio che m’ha morto,
tra le rose d’amor pungente spina,
fu più vendetta tua che mia rapina.

English.png English translation

Why do you flee amongst the willows,
reluctant but beautiful,
oh cruel, oh cruellest shepherdess?
Because I stole a kiss?
More wretched than happy
I pursued you to taste life and found death instead.
That kiss killed me,
amongst the prickly thorns of Love’s roses,
was more your vengeance than my plunder.