Perfice gressus meos: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
{{Cat|Offertories|Offertory}} for {{Cat|Sexagesima}} and {{Cat|Pentecost VI}}<br>
{{CiteCat|Offertories|Offertory}} for {{CiteCat|Sexagesima}} and {{CiteCat|Pentecost VI}}<br>
Source is [[Psalm 17]] (Vulgate 16) with Perfice substituted for  in verse 5.
Text is from [[Psalm 17]] (Clementine Vulgate 16).
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Perfice gressus meos (Franz Xaver Witt)| Franz Xaver Witt]] AB
*[[Perfice gressus meos (Arjan van Baest)|Arjan van Baest]] SATB
 
*[[Perfice gressus meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
==Original text and translations==
*[[Perfice gressus meos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Perfice gressus meos (Samuel Webbe)|Samuel Webbe]] SATB
*[[Perfice gressus meos (Franz Xaver Witt)| Franz Xaver Witt]] AB or ST
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
{{Vs|16:5}} Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:
Perfice gressus meos in semitis tuis
{{Vs|16:6b}} Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
Ut non moveantur vestigia mea:
{{Vs|16:7}} Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.}}
Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
Mirifica misericordias tuas
Qui salvos facis sperantes in te, Domine.
</poem>
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
 
<poem>
{{Translation|English|
Perfect Thou my goings in Thy paths,
{{Vs|17:5}} O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
that my footsteps be not moved:
{{Vs|17:6b}} Incline thine ear to me, and hearken unto my words.
incline Thy ear, and hear my words,
{{Vs|17:7a}} Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee:}}
show forth Thy wonderful mercies,
{{Bottom}}
Thou who savest them that trust in Thee, O Lord.
 
</poem>
{{Bottom}}  
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 01:00, 28 September 2019

General information

Offertory for Sexagesima and Pentecost VI
Text is from Psalm 17 (Clementine Vulgate 16).

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text

16:5  Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:
16:6b  Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
16:7  Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.

English.png English translation

17:5  O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
17:6b  Incline thine ear to me, and hearken unto my words.
17:7a  Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee:

External links