Perfice gressus meos: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
*[[Perfice gressus meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
*[[Perfice gressus meos (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATB
*[[Perfice gressus meos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Perfice gressus meos (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Perfice gressus meos (Franz Xaver Witt)| Franz Xaver Witt]] AB
*[[Perfice gressus meos (Samuel Webbe)|Samuel Webbe]] SATB
 
*[[Perfice gressus meos (Franz Xaver Witt)| Franz Xaver Witt]] AB or ST
==Original text and translations==
{{TextAutoList}}
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
{{Verse|16:5}} Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:
{{Vs|16:5}} Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:
{{Verse|16:6b}} Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
{{Vs|16:6b}} Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
{{Verse|16:7}} Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.
{{Vs|16:7}} Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
 
{{Verse|17:5}} O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
{{Translation|English|
{{Verse|17:6b}} Incline thine ear to me, —and hearken unto my words.
{{Vs|17:5}} O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
{{Verse|17:7}} show forth Thy wonderful mercies,
{{Vs|17:6b}} Incline thine ear to me, and hearken unto my words.
Thou who savest them that trust in Thee, O Lord.
{{Vs|17:7a}} Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee:}}
{{Bottom}}  
{{Bottom}}
 
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 01:00, 28 September 2019

General information

Offertory for Sexagesima and Pentecost VI
Text is from Psalm 17 (Clementine Vulgate 16).

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text

16:5  Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:
16:6b  Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:
16:7  Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.

English.png English translation

17:5  O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.
17:6b  Incline thine ear to me, and hearken unto my words.
17:7a  Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee:

External links