Plange quasi virgo: Difference between revisions
m (Text replace - "B ==Text" to "B {{TextAutoList}} ==Text") |
|||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
*[[Plange quasi virgo (Marco Antonio Ingegneri)|Marco Antonio Ingegneri]] SATB | *[[Plange quasi virgo (Marco Antonio Ingegneri)|Marco Antonio Ingegneri]] SATB | ||
*[[Plange quasi virgo (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] TTB | *[[Plange quasi virgo (Oreste Ravanello)|Oreste Ravanello]] TTB | ||
*[[Plange quasi virgo (Cipriano de Rore)|Cipriano de Rore]] TTBarBarB | |||
*[[Plange quasi virgo (Ludovico da Viadana)|Ludovico da Viadana]] SATB | *[[Plange quasi virgo (Ludovico da Viadana)|Ludovico da Viadana]] SATB | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Plange quasi virgo, plebs mea, | Plange quasi virgo, plebs mea, | ||
ululate, pastores, in cinere et cilicio | ululate, pastores, in cinere et cilicio | ||
Line 17: | Line 17: | ||
:Accingite vos, sacerdotes, et plangite, ministri altaris, | :Accingite vos, sacerdotes, et plangite, ministri altaris, | ||
:aspergite vos cinere. | :aspergite vos cinere. | ||
Quia veniet dies Domini magna et amara valde. | Quia veniet dies Domini magna et amara valde.}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|German| | |||
{{ | |||
Klage wie eine Jungfrau, mein Volk, | Klage wie eine Jungfrau, mein Volk, | ||
heult, ihr Hirten, in Asche und im | heult, ihr Hirten, in Asche und im härenen Gewand, | ||
denn es wird kommen der Tag des Herrn, der | denn es wird kommen der Tag des Herrn, der große und sehr bittere Tag. | ||
:Gürtet euch, ihr Priester, und klagt, ihr Diener des Altars, | :Gürtet euch, ihr Priester, und klagt, ihr Diener des Altars, | ||
:bestreut euch mit Asche. | :bestreut euch mit Asche. | ||
Denn es wird kommen der Tag des Herrn, der | Denn es wird kommen der Tag des Herrn, der große und sehr bittere Tag.}} | ||
{{Translator|Kurt Pages}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | |||
Weep like a virgin, my people, | Weep like a virgin, my people, | ||
howl, keepers of the flock, covered with ashes and wearing hair-shirts, | howl, keepers of the flock, covered with ashes and wearing hair-shirts, | ||
Line 42: | Line 35: | ||
:Prepare yourselves, priests, and lament,acolytes before the altar, | :Prepare yourselves, priests, and lament,acolytes before the altar, | ||
:cover yourselves with ashes. | :cover yourselves with ashes. | ||
For the great and very bitter day of the Lord will come. | For the great and very bitter day of the Lord will come.}} | ||
{{Translator|Mick Swithinbank}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Revision as of 14:08, 23 October 2019
Settings by composers
- Giovanni Croce SSAATTBB
- Mariano Garau SAB
- Carlo Gesualdo SSATTB
- Marco Antonio Ingegneri SATB
- Oreste Ravanello TTB
- Cipriano de Rore TTBarBarB
- Ludovico da Viadana SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Anonymous — Accingite vos
- Johann Michael Haydn — Plange quasi virgo
- Jan Dismas Zelenka — Plange quasi virgo, ZWV 55:21
- Jan Dismas Zelenka — Responsories for Holy Saturday, ZWV 55:19-27
Text and translations
Latin text Plange quasi virgo, plebs mea, |
German translation Klage wie eine Jungfrau, mein Volk,
|
English translation Weep like a virgin, my people,
|
External links
add links here