Populus ejus (secunda pars) (Michael Praetorius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - ":'''Edition notes:''' ==Gene" to ":{{EdNotes|}} ==Gene")
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
Line 4: Line 4:
{{Editor|Renato Calcaterra|2009-01-26}}{{ScoreInfo|A4|5|227}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Renato Calcaterra|2009-01-26}}{{ScoreInfo|A4|5|227}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Populus ejus (secunda pars)''}}
{{Title|''Populus ejus (secunda pars)''}}

Revision as of 18:20, 16 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2009-01-26)  CPDL #18834:     
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-01-26).   Score information: A4, 5 pages, 227 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Populus ejus (secunda pars)
Composer: Michael Praetorius

Number of voices: 7vv   Voicing: SSA.ATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments:

First published: 1607 in Musarum Sioniarum, no. 17
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Populus ejus, et oves pascuæ ejus,
introite portas ejus in confessione;
atria ejus in hymnis.
Confitemini illi, laudate nomen ejus,
quoniam suavis est Dominus,
in æternum misericordia ejus,
et usque in generationem et generationem veritas ejus.

English.png English translation

Douay-Rheims (from Psalm 99/100):
Come in before his presence with exceeding great joy.
Know ye that the Lord he is God: he made us, and not we ourselves.
We are his people and the sheep of his pasture.
Go ye into his gates with praise, into his courts with hymns: and give glory to him. Praise ye his name:
For the Lord is sweet, his mercy endureth for ever, and his truth to generation and generation.