Pose un gran foco nel mio petto amore (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1") |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|}} | {{Published|1591, ''Canzonette a quattro voci,'' Rome}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 02:39, 16 December 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: A4, 2 pages, 18 kB Copyright: Personal
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: Marco Gallo (submitted 2002-07-23). Score information: A4, 2 pages, 24 kB Copyright: Free Art License
- Edition notes: listed alphabetically by composer
General Information
Title: Pose un gran foco nel mio petto amore
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Pose un gran foco nel mio petto Amore.
Che m'arse un tempo il cor con viva forza;
Ma sdegno giusto ogni gran foco ammorza.
Fu l'ardor grave ch'ogni dì cresceva,
Or non mi scalda più, non mi rinforza;
Che sdegno giusto ogni gran foco ammorza.
English translation
Love set a great fire in my heart
That once my heart with living strenght burned
But a righteous disdain can extinguish every fire
It was a strong fire, growing every day,
Now it warms me no more, it doesn't strengthen me
Because a righteous disdain can extinguish every fire