Pour desbaucher par un doux stille (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Revision as of 13:41, 15 May 2019 by Claude T (talk | contribs) (→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #32973:       (Finale 2004)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-09-18).   Score information: A4, 3 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Pour desbaucher par un doux stille
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Clément Marot

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1571 in Livre de chansons nouvelles avec 2 dialogues, no. 13.3

Description: No. 3 in the 4-part set Frere Lubin:

  1. Pour courir en poste a la ville
  2. Pour mettre comme un homme habile
  3. Pour desbaucher par un doux stille
  4. Pour faire plu tost mal que bien

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Pour desbaucher par un doux stille
Quelque fille de bon maintien
Point ne faut de vielle subtile;
Frere Lubin le fera bien.
Il presche en theologien;
Mais pour boire de belle eau claire,
Faictes la boire à vostre chien,
Frere Lubin ne le peut faire.

English.png English translation

Debauching with his silver tongue
some well-bred maiden, comely, young,
Friar Lubin knows the score,
a whited sepulchre for sure.
A goodly sermon he can preach
and other people’s conscience reach,
but drink fresh water? He demurs:
he thinks it only fit for curs.

Translation by Mick Swithinbank