Pour parvenir (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "MUS}} {{mus}}] {{Editor|André Vierendeels" to "MUS}} Finale 2008] {{mus}} {{Editor|André Vierendeels")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:
   
   
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{Text|French|
<poem>
Pour parvenir a la fin desiree on peult trouver  
Pour parvenir a la fin desiree on peult trouver  
quelque honeste moien
quelque honeste moien
Line 31: Line 30:
servante suis a ta haulte noblesse
servante suis a ta haulte noblesse


<b>Modern French</b>
'''Modern French'''
Pour parvenir à la fin désirée
Pour parvenir à la fin désirée
on peut trouver quelque moyen honnête:
on peut trouver quelque moyen honnête:
l'honneur surtout, aussi la renommée -
l'honneur surtout, aussi la renommée -
il faut garder ce qu'on aime bien.
il faut garder ce qu'on aime bien.
Touchant mon coeur, qui sera toujours le tien,
Touchant mon cœur, qui sera toujours le tien,
en te priant d'excuser ma simplicité.
en te priant d'excuser ma simplicité.
Je suis la servante  
Je suis la servante  
de ta haute noblesse.
de ta haute noblesse.}}
</poem>


 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
<poem>
To obtain what one wants
To obtain what one wants
there are always virtuous means:
there are always virtuous means:
Line 52: Line 48:
begging you to forgive my simplicity.
begging you to forgive my simplicity.
I am but the humble maid
I am but the humble maid
to your exalted grace.
to your exalted grace.}}
</poem>
   
   
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 08:10, 8 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: André Vierendeels (submitted 2013-06-04).   Score information: A4, 3 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Pour parvenir
Composer: Pierre de Manchicourt

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: 1545

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Pour parvenir a la fin desiree on peult trouver
quelque honeste moien
l'honneur surtout aussi la renommee
il fault garder de ce qu'on ayme bien
touchant mon cueur il sera tousiours tien
ten te priant d'excuser ma simplesse
servante suis a ta haulte noblesse

Modern French
Pour parvenir à la fin désirée
on peut trouver quelque moyen honnête:
l'honneur surtout, aussi la renommée -
il faut garder ce qu'on aime bien.
Touchant mon cœur, qui sera toujours le tien,
en te priant d'excuser ma simplicité.
Je suis la servante
de ta haute noblesse.

English.png English translation

To obtain what one wants
there are always virtuous means:
honour above all, or one's good reputation -
use what is most dear to you.
Hand on my heart, which will always be yours,
begging you to forgive my simplicity.
I am but the humble maid
to your exalted grace.