The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Old French
Pour ung plaisir qui si peu dure,
jen ay souffert pain'et travaulx,
jen ay souffert douleur trop dure,
jen ay receu mille maulx,
jen ay eu de trop grans assaulx,
Or Dieu me doint bon' aventure,
fortun'a faict sur moy ses saulx.
Modern French
Pour un plaisir qui si peu dure,
j'en ai reçu peine et travaux,
J'en ai souffert douleur trop dure,
j'en ai reçu mille maux,
J'en ai eu de trop grands assauts,
Or Dieu me doit bonne aventure,
Fortune n'a fait sur moi ses saulx.
English translation
For pleasure that was all too brief,
Have I sustained travails and woes,
Have I full suffered every grief,
Have I received a thousand blows,
Have I hurt more than any knows,
Now God doth owe me some relief,
Ill fortune’s had me in its throes.