Psalm 144: Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
(Added Isaac Watts' paraphrases) |
||
Line 97: | Line 97: | ||
Boldognak mondják a népet, melynél ezek vannak; de boldog a nép, melynek az Úr az ő Istene.}} | Boldognak mondják a népet, melynél ezek vannak; de boldog a nép, melynek az Úr az ő Istene.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
===Metrical Paraphrases by [[Isaac Watts]], 1719=== | |||
{{top}} | |||
{{Text|English| | |||
PART 1 (C. M.) v. 1,2 | |||
''Assistance and victory in the spiritual warfare'' | |||
For ever blessed be the Lord, | |||
My Savior and my shield; | |||
He sends his Spirit with his word, | |||
To arm me for the field. | |||
When sin and hell their force unite, | |||
He makes my soul his care, | |||
Instructs me to the heavenly fight, | |||
And guards me through the war. | |||
A friend and helper so divine | |||
Does my weak courage raise; | |||
He makes the glorious vict'ry mine, | |||
And his shall be the praise.}} | |||
{{middle|3}} | |||
{{Text|Simple| | |||
PART 2 (C. M.) v. 3-6 | |||
''The vanity of man and condescension of God'' | |||
Lord, what is man, poor feeble man, | |||
Born of the earth at first? | |||
His life a shadow, light and vain, | |||
Still hasting to the dust. | |||
O what is feeble, dying man, | |||
Or any of his race, | |||
That God should make it his concern | |||
To visit him with grace? | |||
That God who darts his lightnings down, | |||
Who shakes the worlds above, | |||
And mountains tremble at his frown, | |||
How wondrous is his love!}} | |||
{{middle|3}} | |||
{{Text|Simple| | |||
PART 3 (L. M.) v. 12-15 | |||
''Grace above riches; or, The happy nation'' | |||
Happy the city where their sons, | |||
Like pillars round a palace set, | |||
And daughters, bright as polished stones, | |||
Give strength and beauty to the state. | |||
Happy the country where the sheep, | |||
Cattle, and corn, have large increase; | |||
Where men securely work or sleep, | |||
Nor sons of plunder break the peace. | |||
Happy the nation thus endowed, | |||
But more divinely blest are those | |||
On whom the all-sufficient God | |||
Himself with all his grace bestows.}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 04:08, 15 August 2015
Table of Psalms << Psalm 149 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
- Francis Seager SATB
Text and translations
Vulgate (Psalm 143)Latin text1 Psalmus David. Adversus Goliath. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 A psalm of David, against Goliath. |
Douay-Rheims BibleEnglish translationBlessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war. |
Káldi fordítás (143. zsoltár)Hungarian translation Dávid zsoltára Góliát ellen. |
Metrical Paraphrases by Isaac Watts, 1719
English text PART 1 (C. M.) v. 1,2 |
PART 2 (C. M.) v. 3-6 |
PART 3 (L. M.) v. 12-15 |