Psalm 3: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
**[[Nazareth (William Billings)|Nazareth]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1) | **[[Nazareth (William Billings)|Nazareth]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1) | ||
*[[How num'rous, Lord, of late are grown (Hugh Bond)|Hugh Bond]] SATB with SS soli (vv.1-5,8, English, metrical New Version) | *[[How num'rous, Lord, of late are grown (Hugh Bond)|Hugh Bond]] SATB with SS soli (vv.1-5,8, English, metrical New Version) | ||
*[[O Lord, how are my foes increast (William Cobbold)|William Cobbold]] SATB (English) | |||
*[[I laid me down (Maggie Furtak)|Maggie Furtak]] SSAATB (vv. 5-6, English) | *[[I laid me down (Maggie Furtak)|Maggie Furtak]] SSAATB (vv. 5-6, English) | ||
*[[O Lord, how do my woes increase (Orlando Gibbons)|Orlando Gibbons]] SATB (vv.1-2, English, [[William Leighton]] metrical version) | *[[O Lord, how do my woes increase (Orlando Gibbons)|Orlando Gibbons]] SATB (vv.1-2, English, [[William Leighton]] metrical version) | ||
Line 15: | Line 16: | ||
*[[Multi dicunt animae meae (Constantijn Huygens)|Constantijn Huygens]] S (vv. 3-4, Latin) | *[[Multi dicunt animae meae (Constantijn Huygens)|Constantijn Huygens]] S (vv. 3-4, Latin) | ||
*[[Lord how are they increased that trouble me (James Kent)|James Kent]] SATB (vv. 1-3, 9, English) | *[[Lord how are they increased that trouble me (James Kent)|James Kent]] SATB (vv. 1-3, 9, English) | ||
*[[Domine quid multiplicati sunt (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SMsATBarB (Latin) | |||
*[[Jehova, quam multi (Henry Purcell)|Henry Purcell]] SSATB with TB soli (Latin) | *[[Jehova, quam multi (Henry Purcell)|Henry Purcell]] SSATB with TB soli (Latin) | ||
*[[O Lord, how are my foes increased (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (English, [[Thomas Sternhold]] ''Old Version'') | *[[O Lord, how are my foes increased (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (English, [[Thomas Sternhold]] ''Old Version'') |
Revision as of 12:07, 3 December 2016
Table of Psalms << Psalm 3 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
See also Tu es gloria mea, for settings of vv.4,5b.
Text and translations
Clementine VulgateLatin text1 Psalmus David, cum fugeret a facie Abessalon filii sui. Text used by PurcellLatin text1 Jehova, quam multi sunt hostes mei, quam multi insurgunt contra me. |
Douay-Rheims BibleEnglish translation The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish textA psalm of David, when he fled from the face of Absalom his son. King James VersionEnglish text1 Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. |
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)English textLord, how are my foes increas'd, |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text1 How num'rous, Lord, of late are grown |
Metrical Paraphrase by Isaac WattsEnglish textPART 1. (C. M.) |
Metrical version by James MerrickEnglish textBehold, my God, what num'rous foes |
Luther's translationGerman text1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Káldi fordításHungarian translationDávid zsoltára, midőn fia, Absalom elől futott. |