Psalm 60
Table of Psalms << Psalm 60 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
- William Billings SATB (vv.1-2,4-5,9-12, English BCP, with mimor modifications)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 60 - O Dieu qui as nous deboutés
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 59)Latin text1 In finem, pro his qui immutabuntur, in tituli inscriptionem ipsi David, in doctrinam, |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine, When he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal: and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men. 1 O God, thou hast cast us out, and scattered us abroad: thou hast also been displeased; O turn thee unto us again. 2 Thou hast moved the land, and divided it: heal the sores thereof, for it shaketh. 3 Thou hast shewed thy people heavy things: thou hast given us a drink of deadly wine. 4 Thou hast given a token for such as fear thee: that they may triumph because of the truth. 5 Therefore were thy beloved delivered: help me with thy right hand, and hear me. 6 God hath spoken in his holiness, I will rejoice, and divide Sichem: and mete out the valley of Succoth. 7 Gilead is mine, and Manasses is mine: Ephraim also is the strength of my head; Judah is my law-giver; 8 Moab is my wash-pot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, be thou glad of me. 9 Who will lead me into the strong city: who will bring me into Edom? 10 Hast not thou cast us out, O God: wilt not thou, O God, go out with our hosts? 11 O be thou our help in trouble: for vain is the help of man. 12 Through God will we do great acts: for it is he that shall tread down our enemies.}} |
Káldi fordítás (59. zsoltár)
Hungarian translation
Végig azoknak, kik át fognak változni,
önmaga Dávid emlékirása tanításúl, mikor fölgyújtotta Szíria Mezopotámiáját és Szóbalt, és Joáb megfordúlt, és az edomitákból a sóaknás völgyben megölt tizenkétezret.
Isten! elvetettél és megrontottál minket; megharagudtál, de könyörűlsz is rajtunk.
Megindítottad a földet és megrendítetted azt; gyógyítsd meg romlásait, mert megmozdúlt.
Kemény dolgokat mutattál a te népednek; a keserűség borával itattál minket.
De jelt adtál a téged félőknek, hogy elfussanak a kézív elől, hogy megszabadúljanak kedvelteid.
Szabadíts meg a te jobbkezeddel és hallgass meg engem.
Az Isten szólott az ő szent helyén: Vigadni fogok és fölosztom Szikemet, és a sátorok völgyét fölmérem.
Enyém Gálaád, és enyém Manasszes, és Efraim fejem erőssége, Júda az én királyom.
Moáb reményem fazeka; Idumeára kinyújtom sarumat; az idegenek meghódolnak nekem.
Ki visz engem az erős városba? Ki visz engem Idumeáig?
Nemde te, Isten! ki minket elvetettél, és nem jösz-e ki, Isten, a mi seregeinkkel?
Segíts ki minket a szorongásból; mert hiábavaló az ember segedelme.
Isten által fejtünk ki majd erőt, és ő megsemmisíti szorongatóinkat.