Psalm 65

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Table of Psalms             <<   Psalm 65   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General information

Settings by composers

Text & translations

Clementine Vulgate (Psalm 64)

Latin.png Latin text

1  In finem. Psalmus David, canticum Jeremiæ et Ezechielis populo transmigrationis, cum inciperent exire.

2  Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.

3  Exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet.

4  Verba iniquorum prævaluerunt super nos, et impietatibus nostris tu propitiaberis.

5  Beatus quem elegisti et assumpsisti: inhabitabit in atriis tuis. Replebimur in bonis domus tuæ; sanctum est templum tuum,

6  mirabile in æquitate. Exaudi nos, Deus, salutaris noster, spes omnium finium terræ, et in mari longe.

7  Præparans montes in virtute tua, accinctus potentia;

8  qui conturbas profundum maris, sonum fluctuum ejus. Turbabuntur gentes,

9  et timebunt qui habitant terminos a signis tuis; exitus matutini et vespere delectabis.

10  Visitasti terram, et inebriasti eam; multiplicasti locupletare eam. Flumen Dei repletum est aquis; parasti cibum illorum: quoniam ita est præparatio ejus.

11  Rivos ejus inebria; multiplica genimina ejus: in stillicidiis ejus lætabitur germinans.

12  Benedices coronæ anni benignitatis tuæ, et campi tui replebuntur ubertate.

13  Pinguescent speciosa deserti, et exsultatione colles accingentur.

14  Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento; clamabunt, etenim hymnum dicent.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  Thou, O God, art praised in Sion : and unto thee shall the vow be performed in Jerusalem.

2  Thou that hearest the prayer : unto thee shall all flesh come.

3  My misdeeds prevail against me : O be thou merciful unto our sins.

4  Blessed is the man whom thou choosest, and receivest unto thee : he shall dwell in thy court, and shall be satisfied with the pleasures of thy house, even of thy holy temple.

5  Thou shalt shew us wonderful things in thy righteousness, O God of our salvation : thou that art the hope of all the ends of the earth, and of them that remain in the broad sea.

6  Who in his strength setteth fast the mountains : and is girded about with power.

7  Who stilleth the raging of the sea : and the noise of his waves, and the madness of the people.

8  They also that dwell in the uttermost parts of the earth shall be afraid at thy tokens : thou that makest the outgoings of the morning and evening to praise thee.

9  Thou visitest the earth, and blessest it : thou makest it very plenteous.

10  The river of God is full of water : thou preparest their corn, for so thou providest for the earth.

11  Thou waterest her furrows, thou sendest rain into the little valleys thereof : thou makest it soft with the drops of rain, and blessest the increase of it.

12  Thou crownest the year with thy goodness : and thy clouds drop fatness.

13  They shall drop upon the dwellings of the wilderness : and the little hills shall rejoice on every side.

14  The folds shall be full of sheep : the valleys also shall stand so thick with corn, that they shall laugh and sing.


Isaac Watts

English.png English text

PSALM 65 PART 2 C. M. The providence of God in air, earth, and sea.

'Tis by thy strength the mountains stand, God of eternal power; The sea grows calm at thy command, And tempests cease to roar.

Thy morning light and ev'ning shade Successive comforts bring; Thy plenteous fruits make harvest glad, Thy flowers adorn the spring.

Seasons and times, and moons and hours, Heav'n, earth, and air, are thine; When clouds distil in fruitful showers, The Author is divine.

Those wand'ring cisterns in the sky, Borne by the winds around With wat'ry treasures well supply The furrows of the ground.


The thirsty ridges drink their fill, And ranks of corn appear; Thy ways abound with blessings still, Thy goodness crowns the year.

PSALM 65 PART 3 C. M. The blessings of the spring; or, God gives rain.

A Psalm for the husbandman.

Good is the Lord, the heav'nly King, Who makes the earth his care; Visits the pastures ev'ry spring, And bids the grass appear.

The clouds, like rivers raised on high, Pour out at thy command Their wat'ry blessings from the sky, To cheer the thirsty land.

The softened ridges of the field Permit the corn to spring; The valleys rich provision yield, And the poor lab'rers sing.

The little hills, on every side, Rejoice at falling showers; The meadows, dressed in all their pride, Perfume the air with flowers.

The barren clods, refreshed with rain, Promise a joyful crop; The parching grounds look green again, And raise the reaper's hope.

The various months thy goodness crowns; How bounteous are thy ways! The bleating flocks spread o'er the downs, And shepherds shout thy praise.