Pseaume 116 - J'aime mon Dieu (Dilexi, quoniam) (Paschal de L'Estocart): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Lyricist|Théodore de Bèze}} | {{Lyricist|Théodore de Bèze}} | ||
{{Voicing|5|SAATB}} | {{Voicing|5|SAATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|2|French|Dutch}} | {{Language|2|French|Dutch}} |
Latest revision as of 16:04, 28 August 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Arno Rog (submitted 2001-01-04). Score information: A4, 3 pages, 49 kB Copyright: Personal
- Edition notes: French version. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
- Editor: Arno Rog (submitted 2001-01-04). Score information: A4, 3 pages, 51 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Dutch version. File recovered using the WayBackMachine of http://archive.org
General Information
Title: Psalm 116 - J'aime mon Dieu (Dilexi, quoniam)
Composer: Paschal de L'Estocart
Lyricist: Théodore de Bèze
Number of voices: 5vv Voicing: SAATB
Genre: Sacred, Motet
Languages: French, Dutch
Instruments: A cappella
First published: 1583 in Cent cinquante pseaumes de David, no. 116
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
J’aime mon Dieu
Car lorsque j’ai crié
Je sais qu’il a
Ma clameur entendue
Et puis qu’il m’a
son oreille tendue.
En mon dur temps
par moi sera prié.
Original text and translations may be found at Psalm 116.