Quam benignus es (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "ly}} LilyPond]" to "ly}} {{Ly}}]")
No edit summary
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1562 (Sacrae cantiones quinque vocum ..., Nuremberg)
'''Published:''' 1562, ''[[Sacrae_cantiones_quinque_vocum (Orlando di Lasso)|Sacrae cantiones quinque vocum ..., Nuremberg]]''


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 16:39, 18 September 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29582:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_ly.gif
Editor: Pothárn Imre (submitted 2013-07-05).   Score information: A4, 5 pages, 104 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Orhttp://www.cpdl.org/wiki/index.php?title=Quam_benignus_es_(Orlando_di_Lasso)&action=editiginal key (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta clearly indicated. Midi files zipped. Lilypond: 2.16.2

General Information

Title: Quam benignus es
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1562, Sacrae cantiones quinque vocum ..., Nuremberg

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quam benignus es, o Domine Deus, omnibus in te sperantibus et animabus te timentibus.
Quantum bonum est in silentio praestolari salutare tuum.

O beatum hominem cui tu protector es, Domine.
Spes ejus in te, Domino Deo ipsius, qui caelum et terram fecisti.

Hungarian.png Hungarian translation

Milyen jó vagy, Uram Istenem a tebenned bízókhoz és a téged félő lelkekhez.
Milyen jó csendben várni szabadításodra.

Ó, boldog az az ember, akinek te vagy a védelmezője, Uram.
Reménye tebenned van, az Úrban, az ő Istenében, aki az eget és a földet alkotta.

English.png English translation

How good you are, o Lord God, to all who hope in you and to all souls who fear you.
How good it is to await your salvation in silence.

O fortunate man to whom you are protector, Lord.
His hope is in you, his Lord God, who made heaven and earth.