Quam pulchra es (John Dunstable): Difference between revisions
(added alternate translation, from Norton anthology of western music) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
* '''CPDL #10645:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/bb/Quam_Pulcra_Est.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/f/fc/Quam_Pulcra_Est.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/85/Quam_Pulcra_Est.enc Encore] | * '''CPDL #10645:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/bb/Quam_Pulcra_Est.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/f/fc/Quam_Pulcra_Est.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/85/Quam_Pulcra_Est.enc Encore] | ||
:'''Editor:''' [[User:John Henry Fowler|John Henry Fowler]] ''(added 2006-01-07)''. '''Score information: '''Letter, 4 pages, 118 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | :'''Editor:''' [[User:John Henry Fowler|John Henry Fowler]] ''(added 2006-01-07)''. '''Score information:''' Letter, 4 pages, 118 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]] | ||
:'''Edition notes:''' Midi file size: 9 KByte, Encore file size: 64 Kbyte | :'''Edition notes:''' Midi file size: 9 KByte, Encore file size: 64 Kbyte | ||
* | *'''CPDL #8649:''' [http://www.upv.es/coro/victoria/mas_partituras.html#dieciseis {{net}}] PDF, MIDI, & LilyPond files | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Nancho Alvarez|Nancho Alvarez]] ''(added 2004-11-30)''. '''Score information:''' A4, kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | ||
: | :'''Edition notes:''' individual parts available as midi files. also available as Postscript file. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Quam pulchra es''<br> | |||
{{Composer|John Dunstable}} | {{Composer|John Dunstable}} | ||
'''Number of voices:''' 3vv '''Voicing:''' ATB<br> | |||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br> | ||
{{Language|Latin}} {{a cappella}} | {{Language|Latin}} {{a cappella}} | ||
'''Published:''' | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
Line 59: | Line 59: | ||
There will I give my breasts to you.<br> | There will I give my breasts to you.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:ATB]][[Category:Medieval music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Sacred music]] | |||
[[Category:Motets]] | |||
[[Category:ATB]] | |||
[[Category:Medieval music]] |
Revision as of 13:47, 23 October 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #16005: MIDI and NoteWorthy Composer files
- Editor: Brian Russell (added 2008-02-15). Copyright: CPDL
- Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.
- CPDL #10645: Encore
- Editor: John Henry Fowler (added 2006-01-07). Score information: Letter, 4 pages, 118 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Midi file size: 9 KByte, Encore file size: 64 Kbyte
- Editor: Nancho Alvarez (added 2004-11-30). Score information: A4, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: individual parts available as midi files. also available as Postscript file.
General Information
Title: Quam pulchra es
Composer: John Dunstable
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Quam pulcra es et quam decora,
carissima in deliciis.
Statura tua assimilata est palme,
et ubera tua botris,
caput tuum ut carmelus,
collum tuum sicut turris eburnea.
Veni dilecte mi; egrediamur in agrum
et videamus si flores fructus parturierunt,
si floruerunt mala punica.
Ibi dabo tibi ubera mea.
Alleluia.
English translation
How beautiful and fair you are, my beloved,
most sweet in your delights.
Your stature is like a palm-tree,
and your breasts are like fruit.
Your head is like Mount Carmel
and your neck is like a tower of ivory.
Come, my beloved, let us go into the fields
and see if the blossoms have born fruit,
and if the pomegranates have flowered.
There will I give my breasts to you.
Alleluia.