Difference between revisions of "Quam pulchri sunt (Giovanni Pierluigi da Palestrina)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #2684:'''' to '{{CPDLno|2684}}')
Line 2: Line 2:
 
{{Legend}}
 
{{Legend}}
  
*'''CPDL #17251:''' [{{SERVER}}/wiki/images/4/40/No25-Quam_Pulchri_Sunt_Gressus_Tui.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/7/7b/No25-Quam_Pulchri_Sunt_Gressus_Tui.MID {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/b/be/No25-Quam_Pulchri_Sunt_Gressus_Tui.mus Finale 2006]
+
*{{CPDLno|17251PP [{{SERVER}}/wiki/images/4/40/No25-Quam_Pulchri_Sunt_Gressus_Tui.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/7/7b/No25-Quam_Pulchri_Sunt_Gressus_Tui.MID {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/b/be/No25-Quam_Pulchri_Sunt_Gressus_Tui.mus Finale 2006]
 
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-20}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|Personal}}
 
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-20}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|Personal}}
 
:'''Edition notes:'''
 
:'''Edition notes:'''

Revision as of 15:58, 14 December 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-20).   Score information: A4, 3 pages, 76 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-05-11).   Score information: Letter, 4 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Quam pulchri sunt
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Palestrina Werke, vol. 4

Description: Number 25 of '"Canticum Canticorum" / Song of Songs / Songs of Solomon' - Chapter 7 - Verse 1 through 2.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Canticum Canticorum

7:1  ... Quam pulchri sunt gressus tui in calciamentis, filia principis! Iuncturæ femorum tuorum sicut monilia quæ fabricata sunt manu artificis;

7:2  umbilicus tuus crater tornatilis, numquam indigens poculis. Venter tuus sicut acervus tritici, vallatus liliis.


English.png English translation

How graceful are your feet in sandals, O prince's daughter!
The joints of your thighs are like jewels, the work of a master hand.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine.
Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.