Quanto sia liet' il giorno (Philippe Verdelot): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
m (Text replace - ".nwc {{NWC}}] (NoteWorthy Composer)" to ".nwc {{NWC}}]")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|16152}} [{{website|brianrussell}}571.pdf {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}571.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}571.nwc {{NWC}}] (NoteWorthy Composer) [{{website|brianrussell}}French.html {{net}}]
*{{CPDLno|16152}} [{{website|brianrussell}}571.pdf {{pdf}}] [{{website|brianrussell}}571.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell}}571.nwc {{NWC}}] [{{website|brianrussell}}French.html {{net}}]
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{ScoreInfo|Letter|3|44}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{ScoreInfo|Letter|3|44}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Listed alphabetically by composer surname and work title.
:'''Edition notes:''' Listed alphabetically by composer surname and work title.

Revision as of 14:51, 1 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #16152:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Nwc.png Network.png
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-19).   Score information: Letter, 3 pages, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Listed alphabetically by composer surname and work title.
Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-07-14).   Score information: A4, 2 pages, 108 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Quanto sia liet' il giorno
Composer: Philippe Verdelot
Lyricist: Niccolò Machiavelli

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Quanto sia liet’il giorno nel qual le cose antiche
Son hor da voi dimostr’ e celebrate:
Si vede perch’intorno tutte le genti antiche
Si son’ in questa parte radunate :
Noi che la nostr’etate nei bochi e nelle selve consumate
Venut’anchor chi siamo io nympha e noi pastori
Et giam cantando insieme i nostri amori.