Quel augellin che canta (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "''by {{User|Mick Swithinbank}}''" to "{{Translator|Mick Swithinbank}}")
(→‎General Information: Link to publication page, with ordinal number)
(17 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-06-30}} {{CPDLno|45210}} [[Media:Quel_augellin_Monteverdi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Quel_augellin_Monteverdi.mid|{{mid}}]] [[Media:Quel_augellin_Monteverdi.mxl|{{XML}}]] [[Media:Quel_augellin_Monteverdi.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-06-30}}{{ScoreInfo|A4|4|71}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' reformatting of #21868. Time signature changed to 2/2 and musica ficta absorbed into staves. {{MXL}}


* {{CPDLno|29653}} [{{filepath:Mont-que.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Mont-que.midi}} {{mid}}]  
* {{CPDLno|29653}} [[Media:Mont-que.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-que.midi|{{mid}}]]  
{{Editor|Peter Rottländer|2013-07-17}}{{ScoreInfo|A4|4|145}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Peter Rottländer|2013-07-17}}{{ScoreInfo|A4|4|145}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' SSTTB version
:'''Edition notes:''' SSTTB version


*{{CPDLno|21868}} [{{filepath:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.cap}} Capella]
*{{CPDLno|21868}} [[Media:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.mid|{{mid}}]] [[Media:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.mxl|{{XML}}]] [[Media:Monteverdi_QuelAugellin_SSTTB.cap|{{Cap}}]]
{{Editor|Gerd Eichler|2010-06-26}}{{ScoreInfo|A4|4|81}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2010-06-26}}{{ScoreInfo|A4|4|81}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' SSTTB version to avoid alterations. Mensural notation, original key and note values.
:'''Edition notes:''' SSTTB version to avoid alterations. Mensural notation, original key and note values. {{MXL}}


*{{CPDLno|17345}} [{{filepath:Mont-Quel3.pdf}} {{pdf}}]  
*{{CPDLno|17345}} [[Media:Mont-Quel3.pdf|{{pdf}}]]  
{{Editor|Bhaskoro Dwi Widhianto|2008-06-24}}{{ScoreInfo|A4|5|61}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Bhaskoro Dwi Widhianto|2008-06-24}}{{ScoreInfo|A4|5|61}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*{{CPDLno|11908}} [{{website|wimabycomp}}Monteverdi.php {{net}}]
*{{CPDLno|11908}} {{IMSLPLink|work=Quel augellin che canta sì dolcemente, SV 87 (Monteverdi, Claudio)}}
{{Editor|Pierre Gouin|2006-06-15}}{{ScoreInfo|Letter|4|122}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Pierre Gouin|2006-06-15}}{{ScoreInfo|Letter|4|122}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*{{CPDLno|5242}} {{LinkW|mont-que.pdf}}
*{{CPDLno|5242}} [[Media:ws-mont-que.pdf|{{Pdf}}]]
{{Editor|Patricio Cueto|2003-06-10}}{{ScoreInfo|A4|5|80}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Patricio Cueto|2003-06-10}}{{ScoreInfo|A4|5|80}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''
Line 26: Line 29:
{{Composer|Claudio Monteverdi}}
{{Composer|Claudio Monteverdi}}


{{Voicing|5|SSATB}}<br>
{{Voicing|5|SSATB,SSTTB}}<br>
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' [[Il quarto libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)|''Il quarto libro de madrigali a cinque voci'']], Venice, 1603
{{Pub|1|1603|in ''[[Il quarto libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)]]''|no=14}}


'''Description:''' Many editions currently availlable have been altered from the original composition in order to allow the alto part to be sung by a female alto. For this the notes in bar 15 have been transposed up an octave. The initial note of these notes has sometimes been transposed up a 6th to ease the singing.
'''Description:''' Many editions currently availlable have been altered from the original composition in order to allow the alto part to be sung by a female alto. For this the notes in bar 15 have been transposed up an octave. The initial note of these notes has sometimes been transposed up a 6th to ease the singing.
Line 38: Line 41:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian}}
{{top}}
 
{{Text|Italian|
Quel Augelin, che canta<br>
Quel Augellin, che canta
Si dolcemente<br>
Si dolcemente
E lascivetto vola<br>
E lascivetto vola
Hor da l'abete al faggio<br>
Hor da l'abete al faggio
Et hor dal faggio al mirto,-<br>
Et hor dal faggio al mirto,-
S'havesse humano spirto,<br>
S'havesse humano spirto,
Direbb': Ardo d'amor, ardo d'amore!<br>
Direbb': Ardo d'amor, ardo d'amore!
Ma ben arde nel core<br>
Ma ben arde nel core
E chiam' il suo desio<br>
E chiam' il suo desio
Che li rispond':<br>
Che li rispond':
Ardo d'amor anch' io!<br>
Ardo d'amor anch' io!
Che sii tu benedetto,<br>
Che sii tu benedetto,
Amoroso, gentil, vago augelletto!<br>
Amoroso, gentil, vago augelletto!}}
 
{{mdl|3}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
That little bird which sings
So sweetly
And gaily flies
Now from the fir to the beechtree
And now from the beech to the myrtle,
If he had a human mind,
Would say: I burn with love, I burn with love!
But in his heart he burns indeed
And calls to his beloved
Who replies to him:
I too am burning with love!
How fortunate you are,
Sweet little loving bird!}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
That little bird which sings<br>
{{mdl|3}}
So sweetly<br>
{{Translation|German|
And gaily flies<br>
Jenes Vögelein, das so süß
Now from the fir to the beechtree<br>
Singt und voll Verlangen bald
And now from the beech to the myrtle,<br>
Von der Tanne zur Buche,
If he had a human mind,<br>
Bald von der Buche zur Myrte fliegt;
Would say: I burn with love, I burn with love!<br>
wenn es menschlichen Verstand hätte,
But in his heart he burns indeed<br>
sagte es: Ich brenne vor Liebe.
And calls to his beloved<br>
Aber es brennt wohl im Herzen
Who replies to him:<br>
Und es ruft seiner Geliebten
I too am burning with love!<br>
Die antwortet: Auch ich brenne vor Liebe!
How fortunate you are,<br>
Wie bist du gesegnet,
Sweet little loving bird!<br>
Verliebtes, zartes, anmutiges Vögelein!}}
 
{{Translator|Peter Rottländer}}
 
{{btm}}
{{Translation|German}}
''Übersetzung: {{User|Peter Rottländer}}''
 
Jenes Vögelein, das so süß<br>
Singt und voll Verlangen bald<br>
Von der Tanne zur Buche,<br>
Bald von der Buche zur Myrte fliegt;<br>
wenn es menschlichen Verstand hätte,<br>
sagte es: Ich brenne vor Liebe.<br>
Aber es brennt wohl im Herzen<br>
Und es ruft seiner Geliebten<br>
Die antwortet: Auch ich brenne vor Liebe!<br>
Wie bist du gesegnet,<br>
Verliebtes, zartes, anmutiges Vögelein!<br>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 06:27, 31 March 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-06-30)  CPDL #45210:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-06-30).   Score information: A4, 4 pages, 71 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: reformatting of #21868. Time signature changed to 2/2 and musica ficta absorbed into staves. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #29653:     
Editor: Peter Rottländer (submitted 2013-07-17).   Score information: A4, 4 pages, 145 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSTTB version
  • CPDL #21868:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2010-06-26).   Score information: A4, 4 pages, 81 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSTTB version to avoid alterations. Mensural notation, original key and note values. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #17345:   
Editor: Bhaskoro Dwi Widhianto (submitted 2008-06-24).   Score information: A4, 5 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #11908:  IMSLP.png
Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-06-15).   Score information: Letter, 4 pages, 122 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #05242:   
Editor: Patricio Cueto (submitted 2003-06-10).   Score information: A4, 5 pages, 80 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Quel augellin che canta
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicings: SSATB or SSTTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1603 in Il quarto libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 14

Description: Many editions currently availlable have been altered from the original composition in order to allow the alto part to be sung by a female alto. For this the notes in bar 15 have been transposed up an octave. The initial note of these notes has sometimes been transposed up a 6th to ease the singing.

External websites:

  • English translations of the Fourth Book of Monteverdi's Madrigals (Quarto libro dei madrigali) at Quel augellin che canta

Original text and translations

Italian.png Italian text

Quel Augellin, che canta
Si dolcemente
E lascivetto vola
Hor da l'abete al faggio
Et hor dal faggio al mirto,-
S'havesse humano spirto,
Direbb': Ardo d'amor, ardo d'amore!
Ma ben arde nel core
E chiam' il suo desio
Che li rispond':
Ardo d'amor anch' io!
Che sii tu benedetto,
Amoroso, gentil, vago augelletto!

English.png English translation

That little bird which sings
So sweetly
And gaily flies
Now from the fir to the beechtree
And now from the beech to the myrtle,
If he had a human mind,
Would say: I burn with love, I burn with love!
But in his heart he burns indeed
And calls to his beloved
Who replies to him:
I too am burning with love!
How fortunate you are,
Sweet little loving bird!

Translation by Mick Swithinbank
German.png German translation

Jenes Vögelein, das so süß
Singt und voll Verlangen bald
Von der Tanne zur Buche,
Bald von der Buche zur Myrte fliegt;
wenn es menschlichen Verstand hätte,
sagte es: Ich brenne vor Liebe.
Aber es brennt wohl im Herzen
Und es ruft seiner Geliebten
Die antwortet: Auch ich brenne vor Liebe!
Wie bist du gesegnet,
Verliebtes, zartes, anmutiges Vögelein!

Translation by Peter Rottländer