Quest'e l'eccelsa et gloriosa Torre (Vincenzo Ruffo): Difference between revisions
(New work page created) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text | Italian | | ||
Qvest'e l'eccelsa et gloriosa Torre, | |||
Cui sotto l'ombra, e un si tranquillo stato | |||
Ch'ognun allegr'a riposar ui corre. | |||
Per viver piu felic'e piu beato. | |||
Ne' contra se gli puo fortun' opporte | |||
Tant'e ben riguardata'in ogni lato, | |||
Consomm'ardir, e con altiera vista | |||
Dal magnanimo conte Gioan Batista.}} | |||
{{ Translation | English | | |||
This is the exquisite and glorious Tower, | |||
in whos shadows tranquillity reins. | |||
Everyone is happy to rest here by these streams, | |||
to live here most happily and most blessedly. | |||
It is not set against those who brings wealth | |||
but guards to all sides | |||
in ardourous wathfullnes under the high overview | |||
of the magnanimous Count Gioan Batista.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:21, 31 August 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- (Posted 2017-08-31) CPDL #46146: LilyPond
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2017-08-31). Score information: A4, 12 pages, 174 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Score and parts. By downloading and compiling the Lilypond source file you can get rehearsal midis.
General Information
Title: Quest' e l‘eccelsa et Gloriosa Torre
Composer: Vincenzo Ruffo
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Qvest'e l'eccelsa et gloriosa Torre,
Cui sotto l'ombra, e un si tranquillo stato
Ch'ognun allegr'a riposar ui corre.
Per viver piu felic'e piu beato.
Ne' contra se gli puo fortun' opporte
Tant'e ben riguardata'in ogni lato,
Consomm'ardir, e con altiera vista
Dal magnanimo conte Gioan Batista.
English translation
This is the exquisite and glorious Tower,
in whos shadows tranquillity reins.
Everyone is happy to rest here by these streams,
to live here most happily and most blessedly.
It is not set against those who brings wealth
but guards to all sides
in ardourous wathfullnes under the high overview
of the magnanimous Count Gioan Batista.