Qui biberit aquam (John Reager): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 20: Line 20:
{{Text|Latin|Qui bi-be-rit a-quam, quam e-go do, di-cit Do-mi-nus Sa-ma-ri-ta- nae, fi-et in e-o fons a-quae sa-li-en-tis in vi-tam ae-ter- nam.}}
{{Text|Latin|Qui bi-be-rit a-quam, quam e-go do, di-cit Do-mi-nus Sa-ma-ri-ta- nae, fi-et in e-o fons a-quae sa-li-en-tis in vi-tam ae-ter- nam.}}


{{Text|English|Whosoever drinks the water that I shall offer”, said the Lord
{{Text|English|"Whosoever drinks the water that I shall offer”, said the Lord
to the Samaritan woman, "shall have within them a spring of
to the Samaritan woman, "shall have within them a spring of
water welling up unto eternal life.}}
water welling up unto eternal life.}}

Revision as of 00:01, 28 November 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-11-27)  CPDL #77642:   
Editor: John Reager (submitted 2023-11-27).   Score information: Letter, 3 pages, 141 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes:

General Information

Title: Qui biberit aquam
Composer: John Reager
Lyricist: Bible: John 4: 13-14create page
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2023
Description: This setting of the communion proper for Lent III, Year A is part of a planned set of twelve Lenten Motets.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Qui bi-be-rit a-quam, quam e-go do, di-cit Do-mi-nus Sa-ma-ri-ta- nae, fi-et in e-o fons a-quae sa-li-en-tis in vi-tam ae-ter- nam.

English.png English text

"Whosoever drinks the water that I shall offer”, said the Lord
to the Samaritan woman, "shall have within them a spring of
water welling up unto eternal life.