Qui dort icy? (Orlando di Lasso): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Copyright:''' CPDL<br>' to '{{Copy|CPDL}}') |
m (Text replace - ''''Copyright:''' CPDL' to '{{Copy|CPDL}}') |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{NewWork|2008-02-18}} '''CPDL #16125:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI and NoteWorthy Composer files | *{{NewWork|2008-02-18}} '''CPDL #16125:''' [http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] MIDI and NoteWorthy Composer files | ||
:'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2008-02-18)''. | :'''Editor:''' [[User:Brian Russell|Brian Russell]] ''(added 2008-02-18)''. {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. | :'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. | ||
:Some composers have separate pages available from their country of origin page. | :Some composers have separate pages available from their country of origin page. |
Revision as of 19:21, 15 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #16125: MIDI and NoteWorthy Composer files
- Editor: Brian Russell (added 2008-02-18). Copyright: CPDL
- Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer.
- Some composers have separate pages available from their country of origin page.
- CPDL #2156: Finale 2000
- Editor: Leo Quaijtaal (added 2001-03-06). Score information: 24 kbytes Copyright: CPDL
General Information
Title: Qui dort icy?
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Qui dort icy ? Le faut-il demander ?
Venus y dort qui vous peut commander;
Ne l'esveillez, ne vous nuira !
Si l'esveillez, croyez qu'elle ouvrira
Ses deux beaux yeux pour les vostres bander.
English translation
Who sleeps here ? Is it really necessary to ask ?
Venus sleeps here, she can control you;
Don't wake her up if you don't want trouble !
If you wake her up, be sure she will open
Her beautiful eyes to blindfold yours.