Qui manducat meam carnem: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→General information: {{Cat|Pentecost IX}}, {{Cat|Corpus Christi|Corpus Christi(AB)}}, {{Cat|Pentecost X|OT 15(alt.)}}, {{Cat|Pentecost XIV|OT 20(B)}}, {{Cat|Pentecost XV|OT 21(alt.)}}) |
m (CiteCat) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{CiteCat|Communions|Communion}} for {{ | {{CiteCat|Communions|Communion}} for {{CiteCat|Pentecost IX}}, {{CiteCat|Corpus Christi|Corpus Christi(AB)}}, {{CiteCat|Pentecost X|OT 15(alt.)}}, {{CiteCat|Pentecost XIV|OT 20(B)}}, {{CiteCat|Pentecost XV|OT 21(alt.)}}.<br> | ||
Source of text is John 6:57. | Source of text is John 6:57. | ||
Revision as of 03:47, 9 March 2015
General information
Communion for Pentecost IX, Corpus Christi(AB), OT 15(alt.), OT 20(B), OT 21(alt.).
Source of text is John 6:57.
Settings by composers
- Jacob Handl TTTBB
- Nobuaki Izawa SATB
- Claudio Merulo SSAB or TTBB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Pierre de Manchicourt — Ego sum panis vivus
Texts and translations
Latin text Qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in illo. German translation Wer mein Fleisch ißt und mein Blut trinkt, bleibt in mir und ich in ihm. |
English translation He that eateth my flesh and drinketh my blood dwelleth in me, and I in him. |