Qui sunt hi sermones (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1582" to "{{Published|1582}}")
Line 4: Line 4:
*{{CPDLno|1958}} [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones.pdf|{{pdf}}]] {{LinkW||lass-qui.mid|lass-qui.zip|Finale 2000}}
*{{CPDLno|1958}} [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones.pdf|{{pdf}}]] {{LinkW||lass-qui.mid|lass-qui.zip|Finale 2000}}
{{Editor|Pothárn Imre|2001-01-11}}{{ScoreInfo|A4|6|126}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2001-01-11}}{{ScoreInfo|A4|6|126}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:''' Original pitch _high chiavette) and note-values.


==General Information==
==General Information==

Revision as of 11:53, 9 October 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-11).   Score information: A4, 6 pages, 126 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch _high chiavette) and note-values.

General Information

Title: Qui sunt hi sermones
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications., Sacrae cantiones quinque vocum, Munich

Description: 2 part motet, second part is Tu solus pergrinus es

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Qui sunt hi sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis tristes? Alleluja.
Respondens unus cui nomen Cleopas dixit ei:
Tu solus peregrinus es in Jerusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebus? Alleluja.
Quibus ille dixit: Quae? Et illi dixerunt:
De Jesu Nazareno qui fuit vir propheta potens in opere et sermone coram Deo et omni populo. Alleluja.
Lc 24, 17-19.
 


English.png English translation

What are you discussing as you walk along sadly? Alleluja.
One of them, named Cleophas, answered him:
Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days? Alleluja.
What things? he asked them. And they said:
About Jesus of Nazareth, who was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. Alleluja
Lk 24, 17-19
 


Hungarian.png Hungarian translation

Miről társalogtok itt az úton, és miért vagytok szomorúak? Alleluja.
Egyikük, akit Kleofásnak hívtak, hozzáfordult:
Te csak idegen vagy Jeruzsálemben, aki nem tudja, mi történt ott ezekben a napokban?
Micsoda? - kérdezte.
A názáreti Jézus esete, felelték, aki szóban és tettben nagy hatású próféta volt Isten és az egész nép előtt.