Qui sunt hi sermones (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
 
(20 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|1958}}
* {{PostedDate| 2020-08-13}} {{CPDLno|60151}}
:'''Original pitch (high chiavette):''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones.pdf|{{pdf}}]] [[Media:ws-lass-qui.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-lass-qui.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-lass-qui.mus|{{mus}}]] (Finale 2000)
:'''Original key (high chiavette):''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_Lilypond.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_Lilypond.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones.ly|{{Ly}}]]
:'''Transposed down a note:''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_note.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_note.MUS|{{mus}}]] (Finale 2002)
:'''Transposed down a tone:''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_tone.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_tone.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_tone.ly|{{Ly}}]]
:'''Transposed down a fourth:''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_fourth.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_fourth.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_fourth.ly|{{Ly}}]] - Alto in transposed violin clef.
{{Editor|Pothárn Imre|2020-08-13}}{{ScoreInfo|A4|6|128}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transcribed from 1582 print. Original note values.}}
 
*{{PostedDate|2001-01-11}} {{CPDLno|1958}}
:'''Original key (high chiavette):''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones.pdf|{{pdf}}]] [[Media:ws-lass-qui.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-lass-qui.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-lass-qui.mus|{{mus}}]] (Finale 2000)
:'''Transposed down a tone:''' [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_note.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_Qui_sunt_hi_sermones_-_down_a_note.MUS|{{mus}}]] (Finale 2002)
{{Editor|Pothárn Imre|2001-01-11}}{{ScoreInfo|A4|6|126}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2001-01-11}}{{ScoreInfo|A4|6|126}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Original pitch (high chiavette) and note-values. {{MXL}}
:{{EdNotes|Original note-values.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Qui sunt hi sermones''<br>
{{Title|''Qui sunt hi sermones''}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1582|in ''[[Sacrae_cantiones_…_5_vocum_(Orlando_di_Lasso)|Sacrae cantiones quinque vocum]]'', Munich}}
{{Pub|1|1582|in ''{{NoCo|Sacrae cantiones, 5 vocum}}''|no=11}}
 
{{Pub|2|1604|in ''{{NoCo|Magnum opus musicum}}''|no=214}}
'''Description:''' 2 part motet, second part is [[Tu solus peregrinus es (second part) (Orlando di Lasso)|''Tu solus pergrinus es'']]<br>
{{Descr|2 part motet, second part is [[Tu solus peregrinus es (second part) (Orlando di Lasso)|''Tu solus pergrinus es'']]<br>}}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 46: Line 52:
Te csak idegen vagy Jeruzsálemben, aki nem tudja, mi történt ott ezekben a napokban?
Te csak idegen vagy Jeruzsálemben, aki nem tudja, mi történt ott ezekben a napokban?
Micsoda? - kérdezte.
Micsoda? - kérdezte.
A názáreti Jézus esete, felelték, aki szóban és tettben nagy hatású próféta volt Isten és az egész nép előtt.
A názáreti Jézus esete, felelték, aki szóban és tettben nagy hatású próféta volt Isten és az egész nép előtt.}}
}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Easter]]
[[Category:Easter]]

Latest revision as of 06:40, 18 April 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-08-13)  CPDL #60151: 
Original key (high chiavette):   (MIDI)    
Transposed down a tone:   (MIDI)  
Transposed down a fourth:   (MIDI)   - Alto in transposed violin clef.
Editor: Pothárn Imre (submitted 2020-08-13).   Score information: A4, 6 pages, 128 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1582 print. Original note values.
  • (Posted 2001-01-11)  CPDL #01958: 
Original key (high chiavette):       (Finale 2000)
Transposed down a tone:   (Finale 2002)
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-11).   Score information: A4, 6 pages, 126 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original note-values.

General Information

Title: Qui sunt hi sermones
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1582 in Sacrae cantiones, 5 vocum, no. 11
    2nd published: 1604 in Magnum opus musicum, no. 214
Description: 2 part motet, second part is Tu solus pergrinus es

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Qui sunt hi sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis tristes? Alleluja.
Respondens unus cui nomen Cleopas dixit ei:
Tu solus peregrinus es in Jerusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebus? Alleluja.
Quibus ille dixit: Quae? Et illi dixerunt:
De Jesu Nazareno qui fuit vir propheta potens in opere et sermone coram Deo et omni populo. Alleluja.
Lc 24, 17-19.
 

English.png English translation

What are you discussing as you walk along sadly? Alleluja.
One of them, named Cleophas, answered him:
Are you only a visitor to Jerusalem and do not know the things that have happened there in these days? Alleluja.
What things? he asked them. And they said:
About Jesus of Nazareth, who was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. Alleluja
Lk 24, 17-19
 

Hungarian.png Hungarian translation

Miről társalogtok itt az úton, és miért vagytok szomorúak? Alleluja.
Egyikük, akit Kleofásnak hívtak, hozzáfordult:
Te csak idegen vagy Jeruzsálemben, aki nem tudja, mi történt ott ezekben a napokban?
Micsoda? - kérdezte.
A názáreti Jézus esete, felelték, aki szóban és tettben nagy hatású próféta volt Isten és az egész nép előtt.