Qui terrena triumphat (Giuseppe Pitoni): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Removed NewWork template)
No edit summary
Line 13: Line 13:
{{Voicing|4|SATB}}
{{Voicing|4|SATB}}


{{Genre|Sacred|Motets}} for {{Cat|Corpus Christi}}
{{Genre|Sacred||Eucharistic songs|Motets}} for {{Cat|Corpus Christi}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}
'''Instruments:''' {{acap}}
Line 30: Line 30:
The One who triumphs on earth lives for all eternity. Alleluia.<br>
The One who triumphs on earth lives for all eternity. Alleluia.<br>
Whoever eats this bread will live for ever. Alleluia.
Whoever eats this bread will live for ever. Alleluia.
{{Translation|German}}
Wer über das Irdische triumphiert, herrscht auf ewig. Hallleluja.<br>
Wer dieses Brot ißt, wird auf ewig leben. Halleluja.<br>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 05:02, 23 June 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: James Gibb (submitted 2012-06-24).   Score information: A4, 4 pages, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Musica Divina Vol. II Liber motettorum (ed. Karl Proske, 1854). Original pitch and note values.

General Information

Title: Qui terrena triumphat

Composer: Giuseppe Pitoni

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredEucharistic songMotet for Corpus Christi

Language: Latin
Instruments: a cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Qui terrena triumphat regnat in aeternum. Alleluia.
Qui manducat hunc panem vivet in aeternum. Alleluia.
English.png English translation The One who triumphs on earth lives for all eternity. Alleluia.
Whoever eats this bread will live for ever. Alleluia.

German.png German translation Wer über das Irdische triumphiert, herrscht auf ewig. Hallleluja.
Wer dieses Brot ißt, wird auf ewig leben. Halleluja.